They woke you in the night They woke you in the night Eles acordaram você no meio da noite A glare from bright headlights A glare from bright headlights Um brilho de faróis brilhantes Sentry's in a row Sentry's in a row Sentinela em uma fileira You watched them from a front window You watched them from a front window Você os assistiu de uma janela da frente Through sleepy eyes you saw the scene Through sleepy eyes you saw the scene Através de olhos sonolentos você viu a cena And felt as if a dream And felt as if a dream E sentiu como se um sonho Had come to life Had come to life Tivese chegado à vida Caught by surprise Caught by surprise Pego de surpresa Protection in disguise Protection in disguise Proteção no disfarce A high barricade A high barricade Uma barricada alta The price too high to pay The price too high to pay O preço alto demais a pagar The late-night dancers filled the street The late-night dancers filled the street Os dançarinos de tarde-da-noite preencheram a rua And stopped as if a dream And stopped as if a dream E pararam como se um sonho Had come to life Had come to life Tivesse chegado à vida A wail and a cry A wail and a cry Um gemido e um grito Blue lights flashing by Blue lights flashing by Luzes azuis brilhando através In shadows of the trees In shadows of the trees Nas sombras das árvores A zone runs in between A zone runs in between Uma faixa segue no meio The young-boy soldiers filled the streets The young-boy soldiers filled the streets Os soldados jovens-garotos preencheram as ruas And moved as if a dream And moved as if a dream E moveram-se como se um sonho Had come to life Had come to life Tivesse chegado à vida Can it be a nightmare? Can it be a nightmare? Isso pode ser um pesadelo? Will you wake and still be there? Will you wake and still be there? Você acordará e ainda estará lá? So you try to run So you try to run Então você tenta seguir Frightened you're the one left inside Frightened you're the one left inside Assustado você é o único deixado dentro