Nacimos para aguantar lo que el cuerpo sostiene Nacimos para aguantar lo que el cuerpo sostiene Nascemos para aguentar o que o corpo sustenta Aguantamos lo que vino y aguantamos lo que viene Aguantamos lo que vino y aguantamos lo que viene Aguentamos o que veio e aguentamos o que vem Aguantamos aunque tengamos los segundos contados Aguantamos aunque tengamos los segundos contados Aguentamos ainda que tenhamos os segundos contados Nuestro cuerpo aguanta hasta quince minutos ahorcado Nuestro cuerpo aguanta hasta quince minutos ahorcado Nosso corpo aguenta até quinze minutos enforcado Aguantamos latigazos, que nos corten los dos brazos Aguantamos latigazos, que nos corten los dos brazos Aguentamos chicotadas, que nos cortem os dois braços Fracturas en cualquier hueso, tres semanas con un yeso Fracturas en cualquier hueso, tres semanas con un yeso Fraturas em qualquer osso, três semanas com um gesso Aguantamos todo el tiempo las ganas de ir al baño Aguantamos todo el tiempo las ganas de ir al baño Aguentamos todo o tempo a vontade de ir ao banheiro Pa' ver el cometa halley hay que aguantar setenta años Pa' ver el cometa halley hay que aguantar setenta años Para ver o cometa Halley, tem que aguentar setenta anos Aguantamos la escuela, la facultad, el instituto Aguantamos la escuela, la facultad, el instituto Aguentamos o primário, a faculdade, o ensino médio A la hora de cenar, nos aguantamos los eructos A la hora de cenar, nos aguantamos los eructos Na hora do jantar, seguramos os arrotos El pueblo de burundi sigue aguantando la hambruna El pueblo de burundi sigue aguantando la hambruna O povo do Burundi continua aguentado a escassez Aguantamos tres días para llegar a la luna Aguantamos tres días para llegar a la luna Aguentamos três dias para chegar à lua Aguantamos el frío del ártico, el calor del trópico Aguantamos el frío del ártico, el calor del trópico Aguentamos o frio do ártico, o calor dos trópicos Aguantamos con anticuerpos los virus microscópicos Aguantamos con anticuerpos los virus microscópicos Aguentamos com anticorpos os vírus microscópicos Aguantamos las tormentas, los huracanes, el mal clima Aguantamos las tormentas, los huracanes, el mal clima Aguentamos as tempestades, os furacões, o clima ruim Aguantamos nagasaky, aguantamos hiroshima Aguantamos nagasaky, aguantamos hiroshima Aguentamos Nagasaki, aguentamos Hiroshima Aunque no queramos, aguantamos nuevas leyes Aunque no queramos, aguantamos nuevas leyes Embora nós não queiramos, aguentamos novas leis Aguantamos hoy por hoy que todavía existan reyes Aguantamos hoy por hoy que todavía existan reyes Aguentamos que hoje em dia ainda existam reis Castigamos al humilde y aguntamos al cruel Castigamos al humilde y aguntamos al cruel Castigamos o humilde e aguentamos o cruel Aguantamos ser esclavos por nuestro color de piel Aguantamos ser esclavos por nuestro color de piel Aguentamos sermos escravos pela cor de nossa pele Aguantamos el capitalismo, el comunismo, el socialismo, el feudalismo Aguantamos el capitalismo, el comunismo, el socialismo, el feudalismo Aguentamos o capitalismo, comunismo, o socialismo, o feudalismo Aguantamos hasta el pendejismo Aguantamos hasta el pendejismo Aguentamos até a infantilidade Aguantamos al culpable cuando se hace el inocente Aguantamos al culpable cuando se hace el inocente Aguentamos o culpado quando se faz de inocente Aguantamos cada año a nuestro pu* presidente Aguantamos cada año a nuestro pu* presidente Aguentamos cada ano a nossa porra de presidente Por lo que fue y por lo que pudo ser Por lo que fue y por lo que pudo ser Pelo que foi e pelo que pôde ser Por lo que hay, por lo que puede faltar Por lo que hay, por lo que puede faltar Pelo que tem, pelo que pode faltar Por lo que venga y por este instante Por lo que venga y por este instante Pelo que venha e por este instante A brindar por el aguante A brindar por el aguante Um brinde à resistência Por lo que fue y por lo que pudo ser Por lo que fue y por lo que pudo ser Pelo que foi e pelo que pôde ser Por lo que hay, por lo que puede faltar Por lo que hay, por lo que puede faltar Pelo que tem, pelo que pode faltar Por lo que venga y por este instante Por lo que venga y por este instante Pelo que venha e por este instante Levanta el vaso y a brindar por el aguante Levanta el vaso y a brindar por el aguante Levante o seu copo para brindar a resistência ¡A brindar por el aguante ¡A brindar por el aguante Um brinde à resistência! Aguantamos cualquier tipo de dolor aunque nos duela Aguantamos cualquier tipo de dolor aunque nos duela Aguentamos qualquer tipo de dor mesmo que doa Aguantamos pinochet, aguantamos a videla Aguantamos pinochet, aguantamos a videla Aguentamos Ninochet, aguentamos Videla A franco, mao, ríos montt, mugabe A franco, mao, ríos montt, mugabe Franco, Mao, Rios Montt, Mugabe Hitler, idi amin, stalin, bush, truman, ariel sharón y hussein Hitler, idi amin, stalin, bush, truman, ariel sharón y hussein Hitler, Idi Amin, Stalin, Bush, Truman, Ariel Sharon e Hussein Aguantamos más de veinte campos de concentración Aguantamos más de veinte campos de concentración Aguentamos mais de vinte campos de concentração Cuando nadas bajo el agua, aguantas la respiración Cuando nadas bajo el agua, aguantas la respiración Quando você nada debaixo d'água prende a respiração Pa' construir una pared, aguantamos los ladrillos Pa' construir una pared, aguantamos los ladrillos Para construir uma parede aguentamos os tijolos El que no fuma se aguanta el olor a cigarrillo El que no fuma se aguanta el olor a cigarrillo O não-fumante aguenta o cheiro de cigarro Aguantamos que monsanto infecte nuestra comida Aguantamos que monsanto infecte nuestra comida Aguentamos que Monsanto infecte nossa comida Aguantamos el agente naranja y los pesticidas Aguantamos el agente naranja y los pesticidas Aguentamos o agente laranja e os pesticidas Cuando navegamos aguantamos el mareo Cuando navegamos aguantamos el mareo Quando navegamos aguentamos a maré Aguantamos el salario mínimo y el desempleo Aguantamos el salario mínimo y el desempleo Aguentamos o salário mínimo e o desemprego Aguantamos las malvinas y la invasión británica en la ciudad de pompeya Aguantamos las malvinas y la invasión británica en la ciudad de pompeya Aguentamos as Malvinas e a invasão britânica à cidade de Pompeia Aguantamos lava volcánica y dentro de la lógica Aguantamos lava volcánica y dentro de la lógica Aguentamos lava vulcânica e dentro da lógica De nuestra humanidad, nos creemos la mentira de que nadie aguanta la verdad De nuestra humanidad, nos creemos la mentira de que nadie aguanta la verdad Da nossa humanidade, acreditamos na mentira de que ninguém aguenta a verdade Por lo que fue y por lo que pudo ser Por lo que fue y por lo que pudo ser Pelo que foi e pelo que pôde ser Por lo que hay, por lo que puede faltar Por lo que hay, por lo que puede faltar Pelo que tem, pelo que pode faltar Por lo que venga y por este instante Por lo que venga y por este instante Pelo que venha e por este instante Levanta el vaso y a brindar por el aguante Levanta el vaso y a brindar por el aguante Levante o seu copo para brindar a resistência ¡A brindar por el aguante! ¡A brindar por el aguante! Um brinde à resistência! Aguantamos al ateo, al mormón, al cristiano Aguantamos al ateo, al mormón, al cristiano Aguentamos o ateu, o mórmon, o cristão Al budista, al judío Al budista, al judío O budista, o judeu Aguantamos al pagano Aguantamos al pagano Aguentamos o pagão Aguantamos el que vende balas y el que la dispara Aguantamos el que vende balas y el que la dispara Aguentamos o que vende balas e o que as dispara Aguantamos la muerte de lennon, la de víctor jara Aguantamos la muerte de lennon, la de víctor jara Aguentamos a morte de Lennon, a de Victor Jara Aguantamos muchas guerras, Vietnam, la guerra fría Aguantamos muchas guerras, Vietnam, la guerra fría Aguentamos muitas guerras, a do Vietnã, a Guerra Fria La guerra de los cien años, la guerra de los seis días La guerra de los cien años, la guerra de los seis días A guerra dos cem anos, a guerra dos seis dias ¡Que aguanten la revancha, venimos al desquite ¡Que aguanten la revancha, venimos al desquite Que aguentem a revanche, viemos quitar as contas Hoy nuestro hígado aguanta lo que la barra invite Hoy nuestro hígado aguanta lo que la barra invite Hoje o nosso fígado aguenta o que a barra quiser Por lo que fue y por lo que pudo ser Por lo que fue y por lo que pudo ser Pelo que foi e pelo que pôde ser Por lo que hay, por lo que puede faltar Por lo que hay, por lo que puede faltar Pelo que tem, pelo que pode faltar Por lo que venga y por este instante Por lo que venga y por este instante Pelo que venha e por este instante A brindar por el aguante A brindar por el aguante Um brinde à resistência Por lo que fue y por lo que pudo ser Por lo que fue y por lo que pudo ser Pelo que foi e pelo que pôde ser Por lo que hay, por lo que puede faltar Por lo que hay, por lo que puede faltar Pelo que tem, pelo que pode faltar Por lo que venga y por este instante Por lo que venga y por este instante Pelo que venha e por este instante Levanta el vaso y a brindar por el aguante Levanta el vaso y a brindar por el aguante Levante o seu copo para brindar a resistência ¡A brindar por el aguante ¡A brindar por el aguante Um brinde à resistência!