Through the gardens and fields ‘neath the tall green grass Through the gardens and fields ‘neath the tall green grass Através dos jardins e Neath 'campos da grama verde alta You were walking ‘neath the moon while covering your tracks You were walking ‘neath the moon while covering your tracks Você estava andando 'Sob a lua enquanto cobria suas faixas Working your fingers down to the skin and stone Working your fingers down to the skin and stone Trabalhando os dedos para baixo para a pele e pedra One hand on the hammer, one foot by the door One hand on the hammer, one foot by the door Uma mão no martelo, com um pé na porta Pushed by the wind, fed by the need for moving on, Pushed by the wind, fed by the need for moving on, Empurrado pelo vento, alimentada pela necessidade de seguir em frente, Moving on to nowhere Moving on to nowhere Passando para lugar nenhum When division runs deep and down into the well When division runs deep and down into the well Quando a divisão é mais profunda e para baixo dentro do poço All the coins you dove after lost all their spell All the coins you dove after lost all their spell Todas as moedas que pomba depois perdeu toda a sua magia Covered in moss walking for silver and blood Covered in moss walking for silver and blood Coberto de musgo caminhando para a prata e sangue Out in the cafe, working in the grove Out in the cafe, working in the grove No café, trabalhando no bosque Guarding the port of the future you sold Guarding the port of the future you sold Guardando a porta do futuro que você vendeu Holding on, holding on to no one Holding on, holding on to no one Segurando, segurando a ninguém Holding on, holding on to no one Holding on, holding on to no one Segurando, segurando a ninguém One eye in the mirror, the other on the screen One eye in the mirror, the other on the screen Um olho no espelho, o outro sobre a tela Sewn in the pockets and down into the dream Sewn in the pockets and down into the dream Costurados nos bolsos e para baixo dentro de um sonho Caught up in the mortar, bricks and heavy load Caught up in the mortar, bricks and heavy load Apanhados na argamassa, tijolos e carga pesada Wait in the shadows down the living road Wait in the shadows down the living road Espere nas sombras pela estrada vida Moving on, moving on to no one Moving on, moving on to no one Seguindo em frente, passar para ninguém Holding on, holding on to no one Holding on, holding on to no one Segurando, segurando a ninguém