Miles of highway poppies, a stretch of maybe flowers Miles of highway poppies, a stretch of maybe flowers Miles de papoilas rodovia, um trecho de talvez flores Past Signal Hill a ways Past Signal Hill a ways Passado Signal Hill maneiras We were parked and searching We were parked and searching Estávamos estacionados e pesquisando For a hubcap rolling into the fields of thorn For a hubcap rolling into the fields of thorn Para uma calota rolando nos campos de espinho Although we couldn't see a thing that night Although we couldn't see a thing that night Embora não conseguia ver nada naquela noite Stars still shone Stars still shone Estrelas ainda brilhavam In their slowness In their slowness Na sua lentidão And their slowness And their slowness E a sua lentidão Took us by surprise Took us by surprise Nos pegou de surpresa If I never told you how you helped to rescue If I never told you how you helped to rescue Se eu nunca te disse como você ajudou a resgatar The car and all inside The car and all inside O carro e tudo dentro Remember roads were steep and Remember roads were steep and Lembre-estradas eram íngremes e You and I went sliding down the grade from Gate's Pass You and I went sliding down the grade from Gate's Pass Você e eu fui deslizando para baixo a nota de passagem de Portão You asleep and me behind the wheel hovering You asleep and me behind the wheel hovering Você está dormindo e me ao volante pairando In that slowness In that slowness Nesse lentidão And that slowness And that slowness E essa lentidão Has never gone away Has never gone away Nunca desapareceu