×
Original Corrigir

Puerto

Porto

Lupita’s ‘gonna weave a path to the land up north Lupita’s ‘gonna weave a path to the land up north Lupita do 'vai tecer um caminho para a terra para o norte ‘Gonna find her way through the thick of it all ‘Gonna find her way through the thick of it all 'Vou encontrar o seu caminho através do meio de tudo isso Looking at the lights dancing in the sky Looking at the lights dancing in the sky Olhando para as luzes dançando no céu Hoping for a fallen star Hoping for a fallen star Esperando uma estrela cadente “Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto” “Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto” "Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto" Brought them gold from the country to help cure their illness Brought them gold from the country to help cure their illness Trouxe ouro do país para ajudar a curar a sua doença But they landed with only one purpose for conquest But they landed with only one purpose for conquest Mas eles desembarcaram com apenas um objetivo para a conquista Though there’s still this wave of unsettling hunger that never disappears Though there’s still this wave of unsettling hunger that never disappears Embora ainda há essa onda de fome inquietante que nunca desaparece Rigo working one, two, three different jobs Rigo working one, two, three different jobs Rigo trabalho um, dois, três empregos diferentes And when he comes back home he welds into the night And when he comes back home he welds into the night E quando ele volta para casa, ele solda na noite Builds an air balloon for his pickup truck Builds an air balloon for his pickup truck Constrói um balão de ar para sua caminhonete ‘Gonna fly up and over the wall ‘Gonna fly up and over the wall 'Vou voar para cima e por cima do muro If everything stays exactly the same If everything stays exactly the same Se tudo permanece exatamente o mesmo Then nothing can move and nothing can change Then nothing can move and nothing can change Então, nada pode mover-se e nada pode mudar “Me siento ese pájaro que danza sobre el puerto” “Me siento ese pájaro que danza sobre el puerto” "Me siento ese Pájaro Que danza sobre el puerto" Carried ships from the sea up over the mountains Carried ships from the sea up over the mountains Realizada navios do mar até as montanhas The warriors fell to their knees by the invisible virus The warriors fell to their knees by the invisible virus Os guerreiros caíram de joelhos pelo vírus invisível And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears E ainda você pode sentir essa onda de raiva inquietante que nunca desaparece She’s talking on the phone in the heart of town She’s talking on the phone in the heart of town Ela está falando no telefone, no coração da cidade To her bachata mama in the heart of the world To her bachata mama in the heart of the world Para sua mãe bachata no coração do mundo Saying “please come back to santo domingo Saying “please come back to santo domingo Dizer "por favor voltar para Santo Domingo Why you gotta be so far away” Why you gotta be so far away” Por que você tem que ser tão longe " If everyone stays exactly the same If everyone stays exactly the same Se todo mundo fica exatamente o mesmo Then no one can move and no one can change Then no one can move and no one can change Então, ninguém pode se mover e ninguém pode mudar “Amo ver la luna vacilando en el puerto” “Amo ver la luna vacilando en el puerto” "Amo ver vacilando la luna en el puerto" No one fortelling the depth and type of destruction No one fortelling the depth and type of destruction Ninguém fortelling a profundidade eo tipo de destruição Nor the sadness trapped on the tongue of malinche Nor the sadness trapped on the tongue of malinche Nem a tristeza preso na língua de malinche Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar Quetzalcoatl penas espalhados para fora sobre o altar Blood running down the pyramid steps in the morning Blood running down the pyramid steps in the morning Sangue escorrendo das etapas da pirâmide na parte da manhã Codices lost to a language that’s been broken Codices lost to a language that’s been broken Códices perdeu para uma linguagem que foi quebrado There’s this growing sense of impending anger that never disappears There’s this growing sense of impending anger that never disappears Há este sentimento crescente de ira iminente que nunca desaparece “Ninguna entrada, queda en el puerto” “Ninguna entrada, queda en el puerto” "Ninguna Entrada, Queda en el puerto"






Mais tocadas

Ouvir Calexico Ouvir