Felt a tremor stir beneath my breath Felt a tremor stir beneath my breath Senti um tremor acordar sob a minha respiração That forecasts storms on the gallup poll That forecasts storms on the gallup poll Que prevê tempestades na enquete de opinião pública Waking up from the nightmare news Waking up from the nightmare news Despertei das notícias de pesadelos Hoping to read a sign in the morning air Hoping to read a sign in the morning air Torcendo para ver um sinal no ar da manhã Nothing changes here and nothing improves Nothing changes here and nothing improves Nada muda aqui e nada melhora All say my friends who just want out All say my friends who just want out Todos os meus amigos dizem que querem sair And leave these troubles behind And leave these troubles behind E deixar esses problemas para trás Scatter like paper in the eye of the storm Scatter like paper in the eye of the storm Espalhados como papel no olho do furacão Documented with a silenced note Documented with a silenced note Documentados por uma nota silenciosa That's only heard from far away That's only heard from far away Que só pode ser ouvida de muito, muito longe More cards in play, following suit More cards in play, following suit Mais cartas entram no jogo logo em seguida Everywhere you look, you only see red Everywhere you look, you only see red Pra todo lugar que você olha, você só vê vermelho Wonder when to call off the race Wonder when to call off the race Se pergunta quando desistir da corrida Watching a horse running down its last legs Watching a horse running down its last legs Vendo um cavalo correr no que resta de suas pernas When you think it couldn't get much worse When you think it couldn't get much worse E quando você pensa que não pode ficar pior The numbers rise on the death toll The numbers rise on the death toll Você vê o número de vítimas aumentar And the chimes of freedom flash and fade And the chimes of freedom flash and fade E os sinos da liberdade brilham e desaparecem Only heard from far, far away Only heard from far, far away Só sendo ouvidos de muito, muito longe I hear you can't trust in your own I hear you can't trust in your own Eu ouvi que você não confia nos seus Now the grey is broken in the early morn Now the grey is broken in the early morn Agora o cinza se quebra cedo de manhã And the words forming barely have a voice And the words forming barely have a voice E as palavras que se formam quase não têm voz It's just your heart that's breaking without choice It's just your heart that's breaking without choice É só o seu coração que se parte sem escolha Everything you hear is distorted in your head Everything you hear is distorted in your head Tudo o que você escuta está distorcido em sua cabeça Bouncing off the walls, unraveling the thread Bouncing off the walls, unraveling the thread Ricocheteando nas paredes, puxando o fio solto Staying up with the blue screen glow Staying up with the blue screen glow Acordado de noite com o brilho da tela azul Forgetting everything you ever dreamed years ago Forgetting everything you ever dreamed years ago Esquecendo tudo com o que sonhou anos atrás When the dread is flowing down my veins When the dread is flowing down my veins Quando o horror está correndo em minhas veias I want to tear it all down and build it up again I want to tear it all down and build it up again Eu quero destruir tudo e começar tudo de novo Hear your heart that's breaking without choice Hear your heart that's breaking without choice Escute seu coração que está se partindo sem escolha I want to hear those chimes ring again I want to hear those chimes ring again Eu quero ouvir aqueles sinos tocarem de novo