Estou sentado ao lado da janela de seu apartamento no 32º andar I'm sitting by the window of your 32nd floor apartment I'm sitting by the window of your 32nd floor apartment Esperando que todos os seus telefonemas se encerrem Waiting for your phone calls all to end Waiting for your phone calls all to end Estou sentado, assistindo o vento soprar vendo o tempo passar, vendo os carros passarem I'm sitting watching wind blow watching time go watching cars go by I'm sitting watching wind blow watching time go watching cars go by Estou esperando para estas memórias começarem I'm waiting for these memories to begin I'm waiting for these memories to begin [Refrão] CHORUS: CHORUS: Se eu jogasse minha guitarra If I threw my guitar If I threw my guitar pela janela lá embaixo Out the window so far down Out the window so far down Será que eu me arrependeria? Would I start to regret it? Would I start to regret it? Ou sorriria ao assisti-la lentamente cair? Or would I smile and watch it slowly fall fall fall? Or would I smile and watch it slowly fall fall fall? Caminhões de lixo e táxis não parecem poder me alcançar aqui Garbage trucks and taxi cabs don't seem like they can reach me here Garbage trucks and taxi cabs don't seem like they can reach me here O clamor das britadeiras parece tão fraco The clamor of jackhammers seems so faint The clamor of jackhammers seems so faint Bem, o modo que você me trata como o único levemente me deprime um bocado Well the way you treat me like the only slightly brings me down a lot Well the way you treat me like the only slightly brings me down a lot Não acredito que jamais serei o mesmo I don't think that I'll ever be the same I don't think that I'll ever be the same [Refrão até o fim] CHORUS UNTIL END CHORUS UNTIL END