×
Original Corrigir

What I'm Becoming

O que estou me tornando

Slowly drift across the floor, can't escape from my mind Slowly drift across the floor, can't escape from my mind Lentamente deriva pelo chão, não posso escapar da minha mente Yet I feel like moving on, but I’m stuck taking my time Yet I feel like moving on, but I’m stuck taking my time No entanto, sinto vontade de seguir em frente, mas estou presa em meu tempo A window, a sparrow, a spare room, a shadow A window, a sparrow, a spare room, a shadow Uma janela, um pardal, um quarto de reposição, uma sombra Tied to the place where I told you Tied to the place where I told you Amarrado ao lugar onde eu te disse I'm so sorry, honey, for what I'm becoming I'm so sorry, honey, for what I'm becoming Eu sinto muito, querida, pelo que estou me tornando Everything you wanted seems so far from me Everything you wanted seems so far from me Tudo o que você queria parece tão longe de mim Never meant to hurt you, no, never meant to make you cry Never meant to hurt you, no, never meant to make you cry Nunca quis te machucar, não, nunca quis te fazer chorar I’m so sorry, honey, for what I'm becoming I’m so sorry, honey, for what I'm becoming Eu sinto muito, querida, pelo que estou me tornando Caught me walkin' through the walls, still there's nothing I find Caught me walkin' through the walls, still there's nothing I find Me pegou andando pelas paredes, ainda não há nada que eu encontre Took the picture from the frame, am I wasting my time? Took the picture from the frame, am I wasting my time? Tirou a foto da moldura, estou perdendo meu tempo? A stranger, the basement, a table, the pavement A stranger, the basement, a table, the pavement Um estranho, o porão, uma mesa, o pavimento Tied to the place where I left you Tied to the place where I left you Amarrado ao lugar onde te deixei I'm so sorry, honey, for what I'm becoming I'm so sorry, honey, for what I'm becoming Eu sinto muito, querida, pelo que estou me tornando Everything you wanted seems so far from me Everything you wanted seems so far from me Tudo o que você queria parece tão longe de mim Never meant to hurt you, no, never meant to make you cry Never meant to hurt you, no, never meant to make you cry Nunca quis te machucar, não, nunca quis te fazer chorar I'm so sorry, honey, for what I'm becoming I'm so sorry, honey, for what I'm becoming Eu sinto muito, querida, pelo que estou me tornando Never meant to hurt you, no Never meant to hurt you, no Nunca quis te machucar, não Never meant to make you cry Never meant to make you cry Nunca quis te fazer chorar Never meant to hurt you, no Never meant to hurt you, no Nunca quis te machucar, não Never meant to hurt you Never meant to hurt you Nunca quis te machucar I’m so sorry, honey, for what I’m becoming I’m so sorry, honey, for what I’m becoming Eu sinto muito, querida, pelo que estou me tornando Everything you wanted seems so far from me Everything you wanted seems so far from me Tudo o que você queria parece tão longe de mim Never meant to hurt you, no, never meant to make you cry Never meant to hurt you, no, never meant to make you cry Nunca quis te machucar, não, nunca quis te fazer chorar I'm so sorry, honey, for what I’m becoming I'm so sorry, honey, for what I’m becoming Eu sinto muito, querida, pelo que estou me tornando






Mais tocadas

Ouvir Cage The Elephant Ouvir