Que el mundo fue y será Que el mundo fue y será Que o mundo foi e será una porquería, ya lo sé. una porquería, ya lo sé. uma merda, eu sei. En el quinientos seis En el quinientos seis Em cinco seis y en el dos mil, también. y en el dos mil, también. e os dois mil, também. Que siempre ha habido chorros, Que siempre ha habido chorros, Essa tem sido sempre jactos, maquiavelos y estafaos, maquiavelos y estafaos, Maquiavel e estafaos, contentos y amargaos, contentos y amargaos, amargaos e feliz, varones y dublés. varones y dublés. machos e Dublo. Pero que el siglo veinte Pero que el siglo veinte Mas o século XX es un despliegue es un despliegue é uma implantação de maldá insolente, de maldá insolente, de Maldá insolente, ya no hay quien lo niegue. ya no hay quien lo niegue. e não há um que nega-lo. Vivimos revolcaos en un merengue Vivimos revolcaos en un merengue Vivemos em um merengue revolcaos y en el mismo lodo y en el mismo lodo e na lama todos manoseaos. todos manoseaos. manoseaos todos. Hoy resulta que es lo mismo Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor, ser derecho que traidor, Hoje é o mesmo ignorante, sabio, chorro, ignorante, sabio, chorro, direito de ser um traidor, generoso o estafador... generoso o estafador... ignorante, sábio jato, ¡Todo es igual! ¡Todo es igual! generosos ou bandido ... ¡Nada es mejor! ¡Nada es mejor! Tudo é o mesmo! Lo mismo un burro Lo mismo un burro Nada é melhor! que un gran profesor. que un gran profesor. É um burro No hay aplazaos ni escalafón, No hay aplazaos ni escalafón, um grande professor. los ignorantes nos han igualao. los ignorantes nos han igualao. Não aplazaos ou escada, Si uno vive en la impostura Si uno vive en la impostura Temos os ignorantes igualao. y otro roba en su ambición, y otro roba en su ambición, Se você vive na fictícia da lo mismo que sea cura, da lo mismo que sea cura, e rouba em sua ambição, colchonero, Rey de Bastos, colchonero, Rey de Bastos, é o mesmo que cura, caradura o polizón. caradura o polizón. colchão, Rey de Bastos, ¡Qué falta de respeto, ¡Qué falta de respeto, nervo ou clandestino. qué atropello a la razón! qué atropello a la razón! Cualquiera es un señor, Cualquiera es un señor, Que falta de respeito, cualquiera es un ladrón... cualquiera es un ladrón... o que uma afronta a razão! Mezclao con Toscanini Mezclao con Toscanini Alguém é um cavalheiro, Ringo Starr y Napoleón Ringo Starr y Napoleón ou é um ladrão ... Don Bosco y La Mignon, Don Bosco y La Mignon, Mezclao com Stavisky John Lennon y San Martín... John Lennon y San Martín... É Dom Bosco e La Mignon, Igual que en la vidriera Igual que en la vidriera Don Chicho e Napoleão, irrespetuosa irrespetuosa Ram e Saint Martin ... de los cambalaches de los cambalaches Tal como no vidro se ha mezclao la vida, se ha mezclao la vida, desrespeitoso y herida por un sable sin remache y herida por un sable sin remache de cambalache ves llorar La Biblia ves llorar La Biblia tem mezclao vida junto a un calefón. junto a un calefón. e ferido por uma espada, sem rebites Siglo veinte, cambalache Siglo veinte, cambalache você lamentar a Bíblia problemático y febril... problemático y febril... um calefon juntos. El que no llora no mama El que no llora no mama y el que no afana es un gil. y el que no afana es un gil. Século XX cambalache ¡Dale, nomás...! ¡Dale, nomás...! problemático e febril ... ¡Dale, que va...! ¡Dale, que va...! O facto de não llora não mama ¡Que allá en el Horno ¡Que allá en el Horno e quem tenta não é um Gil. nos vamo' a encontrar...! nos vamo' a encontrar...! Vá, só ... No pienses más; sentate a un lao, No pienses más; sentate a un lao, Vai, que vai ...! que a nadie importa si naciste honrao... que a nadie importa si naciste honrao... Essa volta no forno Es lo mismo el que labura Es lo mismo el que labura Nós Vamo 'a encontrar ...! noche y día como un buey, noche y día como un buey, Não pense mais; Sentate um lao, que el que vive de los otros, que el que vive de los otros, Quer que alguém nascido honrao ... que el que mata, que el que cura, que el que mata, que el que cura, Qual é o mesmo laburo o está fuera de la ley... o está fuera de la ley... noite e dia como um boi