Esa mañana escuchaba que alguien maltrataba a su mamá... Esa mañana escuchaba que alguien maltrataba a su mamá... Naquela manhã, eu ouvi alguém fez a sua mãe ... Era su nuevo padrastro que vino tomado una vez más Era su nuevo padrastro que vino tomado una vez más Era seu novo padrasto, que veio mais uma vez tomado Se levantó de su camita para ver lo que pasaba Se levantó de su camita para ver lo que pasaba Ele levantou-se da cama para ver o que estava acontecendo Y vio a su madre en suelo , y que no se levantaba... Y vio a su madre en suelo , y que no se levantaba... E ele viu sua mãe no chão, e não se levantar ... Mamita , mamacita linda , abre tus ojitos por favor Mamita , mamacita linda , abre tus ojitos por favor Mamãe, mamãe bonito, por favor, abra seus olhos El siguió con su delirio y ni siquiera la miró El siguió con su delirio y ni siquiera la miró O continuou seu delírio e nem mesmo olhar Cuando el doctor llegó ya era muy tarde Cuando el doctor llegó ya era muy tarde Quando o médico chegou já era tarde demais Su madre estaba en el suelo Su madre estaba en el suelo Sua mãe estava no chão La habia matado aquel cobarde... La habia matado aquel cobarde... Covarde que matou ... Y llora , el niño llora , sobre esa tumba Y llora , el niño llora , sobre esa tumba E chora, chora sobre o túmulo Siempre va al cementerio a visitar a su mamá Siempre va al cementerio a visitar a su mamá Sempre ir ao cemitério para visitar a mãe Ella le acaricia el pelo , con una brisa Ella le acaricia el pelo , con una brisa Ela acaricia o cabelo, com uma brisa Y el acaricia una foto que su mamita siempre está... Y el acaricia una foto que su mamita siempre está... E uma foto acaricia sua mamãe sempre ... Y el se ha quedado solito en esta vida Y el se ha quedado solito en esta vida E ele esteve sozinho nesta vida Sabe que su mamacita nunca jamás lo besará Sabe que su mamacita nunca jamás lo besará Ele sabe que sua mãe nunca beijá-lo Su padrastro estará en prision por 11 años Su padrastro estará en prision por 11 años Seu padrasto está na prisão por 11 anos Pero cuando salga ese hombre en libertad , el se vengará... Pero cuando salga ese hombre en libertad , el se vengará... Mas quando você deixa o homem livre, ele vai vingar ... Mamita , mamacita linda , abre tus ojitos por favor Mamita , mamacita linda , abre tus ojitos por favor Mamãe, mamãe bonito, por favor, abra seus olhos El siguió con su delirio y ni siquiera la miró El siguió con su delirio y ni siquiera la miró O continuou seu delírio e nem mesmo olhar Cuando el doctor llegó ya era muy tarde Cuando el doctor llegó ya era muy tarde Quando o médico chegou já era tarde demais Su madre estaba en el suelo Su madre estaba en el suelo Sua mãe estava no chão La habia matado aquel cobarde... La habia matado aquel cobarde... Covarde que matou ... Y llora , el niño llora , sobre esa tumba Y llora , el niño llora , sobre esa tumba E chora, chora sobre o túmulo Siempre va al cementerio a visitar a su mamá Siempre va al cementerio a visitar a su mamá Sempre ir ao cemitério para visitar a mãe Ella le acaricia el pelo , con una brisa Ella le acaricia el pelo , con una brisa Ela acaricia o cabelo, com uma brisa Y el acaricia una foto que su mamita siempre está... Y el acaricia una foto que su mamita siempre está... E uma foto acaricia sua mamãe sempre ... Y el se ha quedado solito en esta vida Y el se ha quedado solito en esta vida E ele esteve sozinho nesta vida Sabe que su mamacita nunca jamás lo besará Sabe que su mamacita nunca jamás lo besará Ele sabe que sua mãe nunca beijá-lo Su padrastro estará en prision por 11 años Su padrastro estará en prision por 11 años Seu padrasto está na prisão por 11 anos Pero cuando salga ese hombre en libertad , el se vengará... Pero cuando salga ese hombre en libertad , el se vengará... Mas quando você deixa o homem livre, ele vai vingar ... Ese niño ya se vengará Ese niño ya se vengará Essa criança é vingança Y lo irá a buscar a su falso papá Y lo irá a buscar a su falso papá E eu vou buscar o pai dela falso Ese niño ya se vengará Ese niño ya se vengará Essa criança é vingança Y le hará pagar por su linda mamá... Y le hará pagar por su linda mamá... E você vai pagar por sua mãe bonito ...