×
Original Corrigir

Penser a Toi

Pense em você

Je n'arrête pas de penser à toi Je n'arrête pas de penser à toi Eu não consigo parar de pensar em você À chaque fois que je ferme mes yeux À chaque fois que je ferme mes yeux Toda vez que eu fecho meus olhos Je ne vois que toi Je ne vois que toi Eu só vejo você Toute belle devant moi, habillée en rouge Toute belle devant moi, habillée en rouge Tudo lindo na minha frente, vestido de vermelho Toi tu sais ce que tu fais Toi tu sais ce que tu fais Você sabe o que está fazendo Et moi je me tais Et moi je me tais E eu estou em silêncio Peux-tu bouger tes hanches Peux-tu bouger tes hanches Você pode mover seus quadris Seulement un peu, un peu s'il te plaît Seulement un peu, un peu s'il te plaît Só um pouco, um pouco por favor Là je suis fou de toi Là je suis fou de toi Eu sou louco por você Tu bouges tellement bien Tu bouges tellement bien Você se move tão bem Et je ne sais pas comment tu fais Et je ne sais pas comment tu fais E eu não sei como você faz Je n'arrête pas de penser à toi Je n'arrête pas de penser à toi Eu não consigo parar de pensar em você Penser à toi Penser à toi Pense em você Toute la nuit, je pense à toi Toute la nuit, je pense à toi A noite toda, eu penso em você Je n'arrête pas de penser à Je n'arrête pas de penser à Eu não consigo parar de pensar Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, toi, toi, toi Você, você, você, você, você, você Je n'arrête pas de penser à toi Je n'arrête pas de penser à toi Eu não consigo parar de pensar em você Et à moi à côté de toi Et à moi à côté de toi E para mim ao seu lado Et ils nous regardent Et ils nous regardent E eles estão nos observando Je bouge pas, j'suis une pierre Je bouge pas, j'suis une pierre Eu não estou me movendo, eu sou uma rocha J'aime quand tu colles, pour toi j'irai en taule J'aime quand tu colles, pour toi j'irai en taule Eu gosto quando você fica preso, por você eu vou para a cadeia Oooh la la la Oooh la la la Oooh la la Tu me fais oublier les paroles Tu me fais oublier les paroles Você me faz esquecer as letras Je sais pas pourquoi, mais je trouve ça drôle Je sais pas pourquoi, mais je trouve ça drôle Eu não sei porque, mas eu acho engraçado Je n'arrête pas de penser à toi Je n'arrête pas de penser à toi Eu não consigo parar de pensar em você Penser à toi Penser à toi Pense em você Toute la nuit, je pense à toi Toute la nuit, je pense à toi A noite toda, eu penso em você Je n'arrête pas de penser à Je n'arrête pas de penser à Eu não consigo parar de pensar Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, toi, toi, toi Você, você, você, você, você, você Elle parle, pensera à toi Elle parle, pensera à toi Ela fala, vai pensar em você Que tu sois là ou pas Que tu sois là ou pas Se você está lá ou não Ma chérie est celle dont j'ai besoin Ma chérie est celle dont j'ai besoin Minha querida é a que eu preciso Tu es la plus belle dance au monde Tu es la plus belle dance au monde Você é a dança mais linda do mundo Même si tu n'as pas envie de moi Même si tu n'as pas envie de moi Mesmo se você não me quer Ça ne changera rien Ça ne changera rien Não vai mudar nada Dans ma vie, ça ne changera rien Dans ma vie, ça ne changera rien Na minha vida, isso não vai mudar nada Parce que l'amour Parce que l'amour Porque o amor Nous apporte ce dont a besoin Nous apporte ce dont a besoin Nos traz o que precisa Et dans ce cas, c'est toi Et dans ce cas, c'est toi E neste caso, é você Dans ce cas c'est toi Dans ce cas c'est toi Neste caso é você Je n'arrête pas de penser à toi Je n'arrête pas de penser à toi Eu não consigo parar de pensar em você Penser à toi Penser à toi Pense em você Toute la nuit, je pense à toi Toute la nuit, je pense à toi A noite toda, eu penso em você Je n'arrête pas de penser à Je n'arrête pas de penser à Eu não consigo parar de pensar Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, toi, toi, toi Você, você, você, você, você, você






Mais tocadas

Ouvir C4 Pedro Ouvir