×
Original Corrigir

The Weight Of Her

O peso dela

Here come the captain Here come the captain aqui venha o capitão She's a firecracker She's a firecracker ela é um tesouro Skinny jeans Skinny jeans Skinny jeans Two lips of honey, yeah Two lips of honey, yeah dois lábios de mel, yeah She leaves a trail of gasoline. She leaves a trail of gasoline. ela deixa um rastro de gasolina She drinks more whyskey She drinks more whyskey ela bebe muito Whisky Than her daddy, she can even sing. Than her daddy, she can even sing. que seu pai, ela pode até cantar And all the clappers say And all the clappers say e toda a platéia diz You're living in her world You're living in her world você está vivendo no mundo dela The word around the street The word around the street a palavra ao redor da rua She likes the smell of cocaine She likes the smell of cocaine ela gosta de cheirar cocaína It makes her crazy when she It makes her crazy when she isso a deixa louca quando ela Mix it up with champagne Mix it up with champagne mistura isso com champanha You'll never make it if you You'll never make it if you você nunca vai fazer isso se você Don't keep her locked in a cage. Don't keep her locked in a cage. não manter ela trancada em uma gaiola You will be wishing now You will be wishing now você vai ser desejado agora For any other girl For any other girl por qualquer outra garota Don't let the weight of her world Don't let the weight of her world não deixe o peso do mundo dela Bring you down Bring you down levar você para baixo Don't let her walk in the room Don't let her walk in the room não deixe ela entrar no quarto And turn you inside out And turn you inside out e te virar do avesso Don't let the touch of her hand Don't let the touch of her hand não deixe o toque da sua mão Take you down Take you down te derrubar No, not now No, not now não, não agora No, not ever again No, not ever again não, nunca mais Ooh Ooh ooh 6:45, as you wake up 6:45, as you wake up 6:45, enquanto você acorda She's just gone to bed. She's just gone to bed. ela acabou de ir pra cama Clear out the phone Clear out the phone apagar do telefone From a hundred texts you haven't read From a hundred texts you haven't read todas as mensagens de texto que você não pode ler She only wants you She only wants you ela só quer você When it's later and she's off her head When it's later and she's off her head quando é mais tarde e ela está fora de si Pay close attention. Pay close attention. preste atenção You're just living in her world. You're just living in her world. você está vivendo no mundo dela And all the Swedish girls And all the Swedish girls e todas as garotas suecas They hang out at the hotel They hang out at the hotel elas passeiam pelo hotel It's sex for green cards It's sex for green cards é sexo por cartas verdes I think they know you very well I think they know you very well eu acho que elas te conhecem muito bem It paints a picture of a movie It paints a picture of a movie isso retrata a cena de um filme Ending dark as hell Ending dark as hell acabando terrivelmente escuro You'll be wishing now You'll be wishing now você vai ser desejado agora For any other girl For any other girl por qualquer outra garota Don't let the weight of her world Don't let the weight of her world não deixe o peso do mundo dela Bring you down Bring you down deixar você pra baixo Don't let her walk in the room Don't let her walk in the room não deixe que ela entre no quarto And turn you inside out And turn you inside out e te vire do avesso Don't let the touch of her hand Don't let the touch of her hand não deixe que o toque de sua mão Take you down Take you down derrube você No, not now No, not now não, não agora No, not ever again No, not ever again não, nunca mais Ooh Ooh Ooh And what am I supposed to talk about with you anyway? And what am I supposed to talk about with you anyway? e o que eu devo falar com você agora? I graduated the year you were born. I graduated the year you were born. eu me formei no ano em que você nasceu And I don't wanna have to drive around and listen to your burned CDs through your shitty car speakers of every band you think you discovered; it's just gonna make me feel insecure. And I don't wanna have to drive around and listen to your burned CDs through your shitty car speakers of every band you think you discovered; it's just gonna make me feel insecure. e eu não quero ter que dirigir por aí ouvindo pelo som ruim do seu carro seus CD's gravados de cada banda que você acha que descobriu, isso só vai me fazer sentir inseguro Don't let the weight of her world Don't let the weight of her world não deixe o peso do mundo dela Bring you down Bring you down te deixar pra baixo Don't let her walk in the room Don't let her walk in the room não deixe ela entrar no quarto And turn you inside out And turn you inside out e te virar do avesso Don't let the touch of her hand Don't let the touch of her hand não deixe que o toque da sua mão Take you down Take you down te derrube No, not now No, not now não, não agora No, not ever, hey! No, not ever, hey! não, nunca mais, hey! Don't let the weight of her world Don't let the weight of her world não deixe que o peso do mundo dela Bring you down Bring you down te deixe pra baixo Don't let her walk in the room Don't let her walk in the room não deixe que ela ande pelo quarto And turn you inside out And turn you inside out e te vire do avesso Don't let the touch of her hand Don't let the touch of her hand não deixe o toque da sua mão Take you down Take you down te derrubar No, not now No, not now não, não agora No, not ever again No, not ever again não, nunca mais Ooh Ooh Ooh Yeah ooh Yeah ooh Yeah ooh






Mais tocadas

Ouvir Butch Walker Ouvir