×
Original Corrigir

My Way

Meu caminho

So you grew up in a town where everybody's all the same So you grew up in a town where everybody's all the same Então você nasceu em uma cidade em que todo mundo é igual Like a city full of zombies going by the same name Like a city full of zombies going by the same name Como uma cidade cheia de zumbis indo para o mesmo nome Saying eat this, wear that, think ya know just where it's at Saying eat this, wear that, think ya know just where it's at Dizendo 'coma isso, vista aquilo' acho que você sabe como isso é When everybody's just alike, now tell me how you deal with that? When everybody's just alike, now tell me how you deal with that? Quando tudo mundo é apenas igual, agora me diga como você lidou com isso? (This much is true) (This much is true) (Isso tudo é verdade) So here's a finger, let me say it So here's a finger, let me say it Então aqui está o dedo, deixe me dizer isto There's the right way There's the right way Há o caminho certo Then there's my way Then there's my way Então há o meu caminho There's a highway There's a highway Há uma rodovia (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se você não gosta dela, você pode levá-la) So just talk away So just talk away Então, só conversa fora I don't hear a word you say I don't hear a word you say Eu não escuto uma palavra do que você diz I'll be my way I'll be my way Vou ser do meu jeito (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se não gosta, não pode tê-lo) You got the ultimate song, but you're fucking up the words You got the ultimate song, but you're fucking up the words Você tem a derradeira canção, mas você ferrou com as palavras And you're fallin' from the bridge that goes straight into the verse And you're fallin' from the bridge that goes straight into the verse E você está caindo pela ponte que vai direto para o verso They're saying do this, do that, tell ya how to wear your hat They're saying do this, do that, tell ya how to wear your hat Eles estão dizendo 'faça isso, faça aquilo', te dizem como usar seu chapéu If everyone was just alike, I don't think I could deal with that If everyone was just alike, I don't think I could deal with that Se todo mundo é apenas igual, eu não acho que eu possa lidar com isso (This much is true) (This much is true) (Isso tudo é verdade) So can you hear me as I'm saying So can you hear me as I'm saying Então você pode me ouvir quando eu estou dizendo There's the right way There's the right way Há o caminho certo Then there's my way Then there's my way Então há o meu caminho There's a highway There's a highway Há uma rodovia (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se você não gosta dela, você pode levá-la) So just talk away So just talk away Então apenas conversa fora I don't hear a word you say I don't hear a word you say Eu não ouço uma palavra do que você diz I'll be my way I'll be my way Vou ser do meu jeito (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (se você não gosta disso, você pode tê-lo) I don't want to I don't want to Eu não quero Be the one who Be the one who Ser o único que Does everything like I'm told to Does everything like I'm told to Faz tudo como disse que faria I don't want to I don't want to Eu não quero Be the one who Be the one who Ser o único que Does everything like I'm told to Does everything like I'm told to Faz tudo como disse que faria There's the right way There's the right way Há o caminho certo Then there's my way Then there's my way Então há o meu caminho There's a highway There's a highway Há uma rodovia (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se você não gosta disso, você pode levá-la) So just talk away So just talk away Então apenas conversa fora I don't hear a word you say I don't hear a word you say Eu não escuto uma palavra que você diz I'll be my way I'll be my way Vou ser do meu jeito (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se você não gosta, não pode tê-lo) There's the right way There's the right way Há o caminho certo Then there's my way Then there's my way Então há o meu caminho There's a highway There's a highway Há uma rodovia (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se você não gosta disso, não pode tê-la) So just talk away So just talk away Então, apenas conversa fora I don't hear a word you say I don't hear a word you say Eu não escuto uma palavra do que você diz I'll be my way I'll be my way Vou ser do meu jeito (If you don't like it, you can take it) (If you don't like it, you can take it) (Se você não gosta disso, não pode tê-lo) I don't want to I don't want to Eu não quero Be the one who Be the one who Ser o único que Does everything like I'm told to Does everything like I'm told to Faz tudo como disse que faria I don't want to I don't want to Eu não quero Be the one who Be the one who Ser o único que Does everything like I'm told to Does everything like I'm told to Faz tudo como disse que faria I don't want to I don't want to Eu não quero Be the one who Be the one who Ser o único que Does everything like I'm told to Does everything like I'm told to faz tudo como disse que faria I don't want to I don't want to Eu não quero Be the one who Be the one who Ser o único que Does everything like I'm told to Does everything like I'm told to Faz tudo como disse que faria (Fade out) (Fade out)

Composição: Butch Walker





Mais tocadas

Ouvir Butch Walker Ouvir