maybe it's just me, but you seem finally happy maybe it's just me, but you seem finally happy Talvez seja só eu, mas você parece finalmente feliz I don't think I've seen your face just glow like a neon sign I don't think I've seen your face just glow like a neon sign Eu não acho que eu nunca vi seu rosto brilhar, como uma placa de neon and maybe we should be alone for ever after, and maybe we should be alone for ever after, e talvez nós devemos ficar sozinhos pra sempre, cause even though the nights are long... cause even though the nights are long... por que ainda que as noites sejam longas... at least I'll make it another day at least I'll make it another day pelo menos conseguirei um outro dia cause I can't live if you're not happy cause I can't live if you're not happy Por que eu não posso viver se você não está feliz I can't live if you cry I can't live if you cry Eu não posso viver se você chorar but I can live without you if it makes you smile but I can live without you if it makes you smile Não posso viver sem você se isso te faz sorrir and maybe things got weird, after all that went down and maybe things got weird, after all that went down e talvez as coisas ficaram esquisitas, depois que tudo acabou things were oh so clear that I could never get this right things were oh so clear that I could never get this right as coisas eram tão claras que eu nunca pude acertar so tell me what your plans are, and tell me what you're doing so tell me what your plans are, and tell me what you're doing então me diga quais são seus planos, e me diga o que você está fazendo the only thing I'll hold against me the only thing I'll hold against me a única coisa que eu irei segurar contra mim is a picture of you tonight is a picture of you tonight será uma foto sua esta noite cause I can't live if you're not happy cause I can't live if you're not happy Por que eu não posso viver se você não está feliz I can't live if you cry I can't live if you cry Eu não posso viver se você chorar But I can live without you if it makes you smile But I can live without you if it makes you smile Mas eu posso viver sem você se isso faz você sorrir and I can't wait to see you rise, and I can't wait for you to shine and I can't wait to see you rise, and I can't wait for you to shine e eu mau posso esperar para ver você aparecer, e eu mau posso esperar pra ver você brilhar but I can wait for you if all you need is... but I can wait for you if all you need is... mas eu posso esperar por você se tudo o que você precisa é... time for you to think things over time for you to think things over tempo pra você repensar as coisas time to talk the drama down time to talk the drama down tempo para desprezar o drama it's not a contest of who'll try harder it's not a contest of who'll try harder não é uma competição de quem vai tentar mais or who'll cross the finish line or who'll cross the finish line ou quem vai cruzar a linha de chegada cause I can't live if you're not happy cause I can't live if you're not happy por que eu não posso viver se você não está feliz I can't live if you cry I can't live if you cry eu não posso viver se você chorar But I can live without you if it makes you smile But I can live without you if it makes you smile mas eu posso viver sem você se isso te faz sorrir and I can't wait to see you rise, and I can't wait for you to shine and I can't wait to see you rise, and I can't wait for you to shine e eu mau posso esperar pra ver você aparecer, e eu mau posso esperar pra ver você brilhar but I can wait for you if all you need is time but I can wait for you if all you need is time mas eu posso esperar por você se tudo o que você precisa é tempo