What's wrong with the world mama? What's wrong with the world mama? O que está errado com o mundo mamãe? People living like aint got no mamas People living like aint got no mamas As pessoas vivendo como se não tivessem mães I think the whole worlds addicted to the drama I think the whole worlds addicted to the drama Acho que o mundo todo viciou-se no drama. Only attracted to the things that bring you trauma Only attracted to the things that bring you trauma Apenas atraindo coisas que trazem trauma. Overseas yeah we tryin to stop terrorism Overseas yeah we tryin to stop terrorism Olha só, a gente tenta parar o terrorismo But we still got terrorists here livin But we still got terrorists here livin Mas ainda temos terrorismo vivendo aqui. In the USA the big CIA the Bloodz and the Crips and the KKK In the USA the big CIA the Bloodz and the Crips and the KKK Em os EUA, a grande cia o Bloodz e os Crips e os KKK But if you only have love for your own race But if you only have love for your own race Mas se você só tem amor pela sua própria raça, Then you only leave space to discriminate Then you only leave space to discriminate Então só sobra espaço para discriminação. And to discriminate only generates hate And to discriminate only generates hate E quando você discrimina, você só gera ódio. And when you hatin you're bound to get irate And when you hatin you're bound to get irate E quando você odeia, fica mais irado. Yeah dadness is what you demonstrate Yeah dadness is what you demonstrate Yeah, Loucura é o que você demonstra. And that's exactly how anger works and operates And that's exactly how anger works and operates E é exatamente assim que a raiva funciona. You gotta have love just to set it straight You gotta have love just to set it straight Cara, você tem que deixar o amor seguir Take control of your mind and meditate Take control of your mind and meditate Tomar controle da sua mente, e meditar Let your soul gravitate to the love y'all Let your soul gravitate to the love y'all Deixe sua alma levitar para o amor... Charlie: Charlie: Charlie: People killing people dying People killing people dying Pessoas matando, pessoas morrendo. Children hurtin and hear them crying Children hurtin and hear them crying Crianças feridas e você escuta o choro delas. Can you practice what you preach Can you practice what you preach Você pratica o que você prega Would you turn the other cheek? Would you turn the other cheek? E daria o outro lado para bater? Father Father Father help us Father Father Father help us Senhor, Senhor, Senhor nos ajude. Send some guidance from above Send some guidance from above Envie alguma luz dos céus. Cause people got me got me questioning Cause people got me got me questioning Por que as pessoas andam me perguntando. Where is the love? (The love) X2 Where is the love? (The love) X2 Cadê o amor? (amor) 2x Where is the love the love the love Where is the love the love the love Onde está o amor, o amor, amor Matt Matt Matt: It just ain't the same all ways have changed It just ain't the same all ways have changed Toda vez e a mesma coisa, nenhuma mudança New days are strange is the world the insane? New days are strange is the world the insane? Os novos dias são estranhos, estará o mundo insano? If love and peace so strong If love and peace so strong Se o amor e paz são tão fortes Why are there pieces of love that don't belong Why are there pieces of love that don't belong Porque as peças do amor não se encaixam Nations dropping bombs Nations dropping bombs Países jogam bombas. Chemical gases filling lungs of little ones Chemical gases filling lungs of little ones Gases químicos enchem os pulmões das crianças With ongoing suffering With ongoing suffering Com sofrimento contínuo As the youth die young As the youth die young Como a juventude morre cedo So i ask myself wot is really going wrong? So i ask myself wot is really going wrong? Então pergunte a si mesmo, o amor realmente se foi? So I ask myself really what is going on So I ask myself really what is going on Então eu poderei perguntar pra mim mesmo, o que Realmente esta acontecendo de errado? in this world that we living in in this world that we living in Nesse mundo que vivemos People keep on giving in People keep on giving in Pessoas guardam mais do que dão Makin wrong decisions Makin wrong decisions Tomam decisões erradas Only visions of them dividens Only visions of them dividens Apenas visando seus dividendos Not respecting each other Not respecting each other Sem respeitar um ao outro Deny thy brother Deny thy brother Negando seu irmão. The wars' going on but the reasons' undercover The wars' going on but the reasons' undercover Uma guerra que surge, mas a razão é encoberta The truth is kept secret The truth is kept secret A verdade é mantida em segredo Swept under the rug Swept under the rug Varrida para debaixo do tapete. If you never know truth If you never know truth Se você não conhece a verdade Then you never know love Then you never know love Não pode conhecer o amor. Where's the love James? (I don't know) Where's the love James? (I don't know) Onde estará o amor James? (eu não sei) Where's the truth James?(I don't know) Where's the truth James?(I don't know) Onde estará a verdade James? (eu não sei) Where's the love y'all? Where's the love y'all? Onde estará o amor? Charlie: Charlie: Charlie: People killing people dying People killing people dying Pessoas matando, pessoas morrendo. Children hurtin you hear them crying Children hurtin you hear them crying Crianças feridas e você escuta o choro delas. Can you practice what you preach Can you practice what you preach Você pratica o que você prega Would you turn the other cheek? Would you turn the other cheek? E daria o outro lado para bater? Father Father Father help us Father Father Father help us Senhor, Senhor, Senhor nos ajude. Send some guidance from above Send some guidance from above Envie alguma luz dos céus. Cause people got me got me questioning Cause people got me got me questioning Por que as pessoas andam me perguntando. Where is the love? (The love) X2 Where is the love? (The love) X2 Cadê o amor? (amor) Where is the love the love the love Where is the love the love the love Onde está o amor, o amor, amor James: James: James: I feel the weight of the world on my shoulder I feel the weight of the world on my shoulder Eu sinto o peso do mundo nos meus ombros. As I'm getting older y'all people get colder As I'm getting older y'all people get colder Enquanto envelheço, pessoas ficam cada vez mais frias. Matt: Matt: Matt: Most of us only care about money makin Most of us only care about money makin Muitos de nós só nos preocupamos com fazer dinheiro. Selfishness got us followin the wrong direction Selfishness got us followin the wrong direction O egoísmo está nos guiando para a direção errada. James: James: James: Wrong information always shown by the media Wrong information always shown by the media Informações erradas mostradas pela mídia. Negative images is the main criteria Negative images is the main criteria Cujo critério é de imagens negativas. Matt: Matt: Matt: Infecting their young minds faster than bacteria Infecting their young minds faster than bacteria Infestando a mente dos mais jovens mais rápido do que bactéria. Kids wanna act like what the see in the cinema Kids wanna act like what the see in the cinema As crianças querem agir assim como elas vêem no cinema. James: James: James: Whatever happened to the values of humanity Whatever happened to the values of humanity E aí, o que aconteceu com os valores de humanidade? Whatever happened to the fairness and equality Whatever happened to the fairness and equality O que aconteceu com a justiça e a igualdade? Matt: Matt: Matt: Instead of spreading love, we're spreading anomosity Instead of spreading love, we're spreading anomosity Ao invés de espalharmos amor, estamos espalhando desânimo Lack of understanding, leading us away from unity Lack of understanding, leading us away from unity Brechas de conhecimento deixando vidas longe de uma unidade. James: James: James: That's the reason why sometimes I'm feeling under That's the reason why sometimes I'm feeling under É por isso que as vezes eu me sinto mal. That's the reason why sometimes I'm feeling down That's the reason why sometimes I'm feeling down É por isso que as vezes eu me sinto pra baixo. Matt Matt Matt: It's no wonder why sometimes I'm feeling under It's no wonder why sometimes I'm feeling under Eu não teria por que ficar me sentindo mal. I gotta keep my faith alive, until love is found I gotta keep my faith alive, until love is found Tenho que manter minha esperança viva, até que o amor seja encontrado. (ask urself c'mon (ask urself c'mon ( pergunte a você mesmo, vamos lá ask urself c'mon mutha ask urself c'mon mutha pergunte a você mesmo, vamos lend me some sugar, i am your neighbour!) lend me some sugar, i am your neighbour!) me empresta um pouco de açúcar, eu sou seu vizinho!) Father Father Father help us Father Father Father help us Senhor, Senhor, Senhor nos ajude. Send some guidance from above Send some guidance from above Envie alguma luz dos céus. Cause people got me got me questioning Cause people got me got me questioning Por que as pessoas andam me perguntando. Where is the love? the love the love.. where is the love the love the love... Where is the love? the love the love.. where is the love the love the love... Cadê o amor? o amor, o amor...onde está o amor? o amor, o amor