Verse 1: Verse 1: verso 1 Springbreak's come around Springbreak's come around A primavera vem aí And there's no heros to be found And there's no heros to be found e não há nenhum herói a ser achado There's something major going down on Tracy Island (island!) There's something major going down on Tracy Island (island!) Há algo de maior importância descendo na ilha Tracy. (ilha) Weapons underground Weapons underground Armamentos no subsolo Keeping our planet safe and sound Keeping our planet safe and sound deixando o planeta são e salvo If someone evils coming round, they should be frightened (frightened!) If someone evils coming round, they should be frightened (frightened!) Se alguém ruim estiver vindo deverá ficar assustado (assustado) Bridge: Bridge: ponte: Cos now the boys are back in town Cos now the boys are back in town Porque agora os garotos voltaram pra a cidade, No strings to hold them down, down No strings to hold them down, down nada vai deixá-los pra baixo, baixo. Chorus: Chorus: [Refrão] Don't be mad please Don't be mad please Não seja mau por favor, Stop the hating Stop the hating pare de odiar, s Just be glad that they'll be waiting Just be glad that they'll be waiting eja simplismente feliz que eles vão esperar Friends we have are ever-changing you Friends we have are ever-changing you Amigos que temos sempre estão mudando Você, Now the lids about to blow Now the lids about to blow não há pequenas batalhas não, When the Thunderbirds are go When the Thunderbirds are go quando os pássaros do trovão vão. Verse 2 Verse 2 verso 2 Kids are learning fast Kids are learning fast Crianças estão aprendendo rápido, They know that T-birds kick some ass They know that T-birds kick some ass elas sabem que o time dos thunderbirds botam pra quebrar You know that there's no coming last when you're on their side (their side!) You know that there's no coming last when you're on their side (their side!) Tenha certeza que não está vindo por trás porque você está do lado deles(do lado deles) It always looks so cool It always looks so cool Você sempre parece tão legal When the spaceship's coming out the pool When the spaceship's coming out the pool quando naves espaciais saem de dentro da piscina You know that you'd just be a fool to be a bad guy (bad guy!) You know that you'd just be a fool to be a bad guy (bad guy!) Você sabe que seria um idiota em ser um cara mau (cara mau) (Bridge) (Bridge) ponte (Chorus) (Chorus) refrão Thunderbirds are go! Thunderbirds are go! pássaros do trovão vão! (Chorus) (Chorus) [Refrão] Thunderbirds are go (Thunderbirds are go!) Thunderbirds are go (Thunderbirds are go!) pássaros do trovão são (pássaros do trovão vão) Thunderbirds are go (yeah, Thunderbirds are go!) Thunderbirds are go (yeah, Thunderbirds are go!) pássaros do trovão são (yeah, pássaros do trovão vão) Thunderbirds are go (yeah, Thunderbirds are go!) Thunderbirds are go (yeah, Thunderbirds are go!) pássaros do trovão são (yeah, pássaros do trovão vão) Thunderbirds are - Thunderbirds are - pássaros do trovão são Thunderbirds are - Thunderbirds are - pássaros do trovão são Thunderbirds are go! Thunderbirds are go! pássaros do trovão vão