I can't believe I can't believe Não posso acreditar What my girlfriend did today What my girlfriend did today que minha namorada hoje She screamed She screamed Ela gritou So loudly So loudly tão alto, Then she turned away Then she turned away ela gritou longe Why did she cut me down to size Why did she cut me down to size Para que me cortou para fazer sob medida? She left me wondering She left me wondering Ela me deixou perguntando Can I do it right Can I do it right Eu posso fazer isso direito? What am I gonna do now because I can't get it right What am I gonna do now because I can't get it right O que eu vou fazer por cima dos jogos Não pode começá-la fora daquilo, That's kinda right That's kinda right é áspero She better not tell my mates today She better not tell my mates today É melhor não dizer a ela, meus amigos So baby tell me now So baby tell me now Assim baby, me diga agora Do I need to mention Do I need to mention Eu preciso medir? Cos I'm feeling under pressure Cos I'm feeling under pressure Porque eu estou me sentindo sob pressão I'm just hoping that the fear will go away I'm just hoping that the fear will go away Eu sou justo esperando que o medo parta Don't wanna be a fake Don't wanna be a fake Não quero ser uma falsificação I woke up in a sweat I woke up in a sweat Eu acordei suado, In a disgrace In a disgrace senti uma desonra She looked so beautiful She looked so beautiful Olha é lindo Upon her face Upon her face o amor no seu rosto Feeling stupid all on my own Feeling stupid all on my own Sentindo estúpido em eu mesmo I put it down to experience I put it down to experience Eu a trago para experimentar Cos now I've grown Cos now I've grown porque agora, eu tenho crescido What am I gonna do now because I can't get it right What am I gonna do now because I can't get it right O que eu vou fazer por cima dos jogos Não pode começá-la fora daquilo, That's kinda right That's kinda right é áspero She better not tell my mates today She better not tell my mates today É melhor não dizer a ela, meus amigos So baby tell me now So baby tell me now Assim baby, me diga agora Do I need to mention Do I need to mention Eu preciso medir? Cos I'm feeling under pressure Cos I'm feeling under pressure Porque eu estou me sentindo sob pressão I'm just hoping that the fear will go away I'm just hoping that the fear will go away Eu sou justo esperando que o medo parta Don't wanna be a fake Don't wanna be a fake Não quero ser uma falsificação Don't wanna be a fake Don't wanna be a fake Não quero ser uma falsificação Lets start again Lets start again É completamente perigoso Cos this pain might be a red herring Cos this pain might be a red herring Por que meu filme favorito é "When Harry meet Sally" Standing at the finish Standing at the finish Nós terminamos agora, não tinha outro jeito And theres no way And theres no way Nos sempre estamos bem We're ever gonna be okay We're ever gonna be okay Não quero ser uma falsificação Don't wanna be a fake Don't wanna be a fake Como eu posso ir baixo? Now how can I go Now how can I go Você pode me encontrar em uma leitura Cos I find it really cosmo Cos I find it really cosmo Mas quando eu estiver terminado Cos when I'm finished Cos when I'm finished Você sabe, como vai querer ser como eu You gotta wanna be with me You gotta wanna be with me Vai querer ser como eu You gotta wanna be with me You gotta wanna be with me Vai querer ser como eu You gotta wanna be with me You gotta wanna be with me Vai querer ser como eu Got a girl on my sofa yeah Got a girl on my sofa yeah Começando com a garota no meu sofá Getting undressed Getting undressed Começando a se despir I gotta know can I deliver I gotta know can I deliver Agora eu posso me entregar Cos I'm feeling stressed Cos I'm feeling stressed Porque estou me sentindo forçado What am I gonna do What am I gonna do O que vai ser de mim, If I cant help I got the goods If I cant help I got the goods se eu jogar meu jogo pra cima? Is that enough Is that enough Eu comecei com os bens, isso é o bastante? Theres almost nothing left to say Theres almost nothing left to say Não há quase nada para dizer So is the girl likely to run So is the girl likely to run Assim me deseje sorte, que não vai funcionar The final countdown has begun The final countdown has begun A contagem regressiva já começou Not gonna see or hear you laughing in my face Not gonna see or hear you laughing in my face Não ir vê-los ouvindo e rindo da minha cara What can I do now because I can't get it right What can I do now because I can't get it right O que vou fazer por cima dos jogos? That's kinda right That's kinda right Não pode começá-la fora daquilo, é áspero She better not tell my mates today She better not tell my mates today É melhor não dizer a ela, meus amigos So baby tell me now So baby tell me now Assim baby, me diga agora Do I need to mention Do I need to mention Eu preciso medir? Cos I'm feeling under pressure Cos I'm feeling under pressure Porque eu estou me sentindo sob pressão I'm just hoping that the fear will go away I'm just hoping that the fear will go away Eu sou justo esperando que o medo parta Don't wanna be a fake Don't wanna be a fake Não quero ser uma falsificação.