Hey where did we go Hey where did we go Ei onde nós fomos Days when the rains came Days when the rains came Dias onde a chuva vinha Down in the hollow Down in the hollow Descendo no vazio Playin' a new game Playin' a new game Jogando um novo jogo Laughing and a running hey, hey Laughing and a running hey, hey Rindo e correndo ei, ei Skipping and a jumping Skipping and a jumping Saltando e pulando In the misty morning fog with In the misty morning fog with Na manhã nublada com aquele nevoeiro com Our hearts a thumpin' and you Our hearts a thumpin' and you Nossos corações socando e você My brown eyed girl My brown eyed girl Minha garota dos olhos castanhos You my brown eyed girl You my brown eyed girl Você minha garota dos olhos castanhos Whatever happened Whatever happened O que quer que tenha acontecido To Tuesday and so slow To Tuesday and so slow Para terça-feira e tão devagar Going down the old mind Going down the old mind Indo para baixo a velha mente With a transistor radio With a transistor radio Com um aparelho de rádio Standing in the sunlight laughing Standing in the sunlight laughing Mantendo-se na luz do sol sorrindo Hiding behind a rainbow's wall Hiding behind a rainbow's wall Se escondendo por trás de uma parede de arco-íris Slipping and sliding Slipping and sliding Dormindo e deslizando All along the water fall, with you All along the water fall, with you Por toda a cachoeira, com você My brown eyed girl My brown eyed girl Minha garota dos olhos castanhos You my brown eyed girl You my brown eyed girl Você minha garota dos olhos castanhos Do you remember when we used to sing Do you remember when we used to sing Você se lembra quando costumávamos cantar Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Laadeeda Laadeeda Laadeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda So I had to find my way So I had to find my way Então eu achei meu caminho Now that I'm on my own Now that I'm on my own Agora que estou só Saw you the other day Saw you the other day Vi você outro dia And my how you have grown And my how you have grown E, meu, como você cresceu Cast my memory back there lord hey Cast my memory back there lord hey Trazendo de volta minhas memórias lord hey Now I'm overcome thinking about Now I'm overcome thinking about Agora que eu superei em ficar pensando sobre Making love in the green grass Making love in the green grass Fazendo amor na grama verde Behind the stadium with you Behind the stadium with you Atrás do estádio com você My brown eyed girl My brown eyed girl Minha garota dos olhos castanhos You my brown eyed girl You my brown eyed girl Você minha garota dos olhos castanhos Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Ladeeda Ladeeda Ladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda My brown eyed girl My brown eyed girl Minha garota dos olhos castanhos Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Laadeeda Laadeeda Laadeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Shalalalalalaladeeda Your my brown eyed girl Your my brown eyed girl Você é minha garota dos olhos castanhos