Lets go Lets go Vamos lá Yeahh Alright Yeahh Alright Yeah, beleza Walking through the terminal Walking through the terminal Caminhando pelo aeroporto I saw something beautiful I saw something beautiful Eu vi algo lindo You left for your duty call You left for your duty call Você foi chamada para seu dever Next time getting on the plane Next time getting on the plane Depois entrando no avião Thats when I see you again Thats when I see you again Foi quando eu te vi de novo I can't get you off my brain I can't get you off my brain Não consigo tirar você do meu cérebro That uniform you're wearing That uniform you're wearing Esse uniforme que você está vestindo So hot I can't stop staring So hot I can't stop staring Tão gostosa, eu não consigo parar de encarar You're putting on an awesome show You're putting on an awesome show Você está dando um show incrível The cabin pressure's risin The cabin pressure's risin A pressão da cabine está aumentando My coke has got no ice in now My coke has got no ice in now Minha coca está sem gelo agora Air hostess Air hostess Aeromoça I like the way you dress I like the way you dress Eu gosto do jeito que você se veste Though I hate to fly Though I hate to fly Apesar de eu odiar voar But I feel much better But I feel much better Mas eu me sinto muito melhor Occupied my mind Occupied my mind Ocupando minha mente Writing you a love letter Writing you a love letter Te escrevendo uma carta de amor I messed my pants I messed my pants Eu estraguei minhas calças When we flew over france When we flew over france Quando voamos sobre a França Will I see you soon in my hotel room Will I see you soon in my hotel room Eu vou te ver em breve no meu quarto de hotel For a holiday romance? For a holiday romance? Por um romance de férias? Air hostess Air hostess Aeromoça Throwing peanuts down the aisle Throwing peanuts down the aisle Jogando amendoins pelo corredor Stupid but it made you smile Stupid but it made you smile É idiota mas te faz sosrrir You came over for a while You came over for a while Você vem aqui por um momento Then you whispered in my ear Then you whispered in my ear Então você sussurra em meu ouvido The words that I longed to hear The words that I longed to hear As palavras que eu ansiava ouvir "I want you to thrill me here" "I want you to thrill me here" "Eu quero que você me emocione aqui" You can't because you're working You can't because you're working Você não pode porque está trabalhando The paparazzi's lurking The paparazzi's lurking Os paparazzis estão á espreita You didn't know I'm in a band You didn't know I'm in a band Você não sabe que eu estou numa banda In England people know me In England people know me Na Inglaterra, as pessoas me conhecem One photo's worth a hundred grand One photo's worth a hundred grand Uma foto vale cem mil Air hostess Air hostess Aeromoça I like the way you dress I like the way you dress Eu gosto do jeito como você se veste Though I hate to fly Though I hate to fly Apesar de eu odiar voar But I feel much better But I feel much better Mas eu me sinto muito melhor Occupied my mind Occupied my mind Ocupando minha mente Writing you a love letter Writing you a love letter Te escrevendo uma carta de amor I messed my pants I messed my pants Eu estraguei minhas calças When we flew over France When we flew over France Quando voamos sobre a França Will I see you soon Will I see you soon Eu vou te ver logo In my hotel room In my hotel room No meu quarto de hotel For a holiday romance? For a holiday romance? Por um romance de férias? Air hostess Air hostess Aeromoça Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na Na, na na-na That uniform you're wearing That uniform you're wearing Esse uniforme que você está vestindo So hot I can't stop staring So hot I can't stop staring Tão gostosa, eu não consigo parar de encarar You're putting on an awesome show You're putting on an awesome show Você está dando um show incrível The plane has almost landed The plane has almost landed O avião está quase pousando So tell me where I'm standing now So tell me where I'm standing now Então me diga onde eu vou ficar agora Air hostess Air hostess Aeromoça I like the way you dress I like the way you dress Eu gosto do jeito que você se veste Though I hate to fly Though I hate to fly Apesar de eu odiar voar But I feel much better But I feel much better Mas me sinto muito melhor Occupied my mind Occupied my mind Ocupando minha mente Writing you a love letter Writing you a love letter Te escrevendo uma carta de amor I messed my pants I messed my pants Eu estraguei minhas calças When we flew over France When we flew over France Quando voamos sobre a França Will I see you soon Will I see you soon Vou te ver logo In my hotel room In my hotel room No meu quarto de hotel For a holiday romance? For a holiday romance? Pra um romance de férias? Air hostess Air hostess Aeromoça Cos' you're my air hostess Cos' you're my air hostess Porque você é a minha aeromoça I love the way you dress I love the way you dress Eu amo o jeito que você se veste Air hostess Air hostess Aeromoça My air hostess My air hostess Minha aeromoça I love the way you dress I love the way you dress Eu amo o jeito que você se veste Air hostess Air hostess Aeromoça Air hostess Air hostess Aeromoça