×
Original Corrigir

Downtown

Centro da Cidade

Jah have mercy on them souls Jah have mercy on them souls Jah, tenha misericórdia das almas deles Let me hear some more (woi oi) Let me hear some more (woi oi) Quero ouvir um pouco mais (oi, oi) How could life be like this? How could life be like this? Como pode a vida ser assim? When everyone should be giving thanks and praises (woh Lord) When everyone should be giving thanks and praises (woh Lord) Quando todo mundo deveria estar dando graças e louvores (oh Senhor) See the farmer man love when the rain fall every day cause him crops a grow See the farmer man love when the rain fall every day cause him crops a grow Veja que homem do campo adora quando a chuva cai, porque ele cultiva a sua safra The sporta-man love when the sun shine every day 'cause him style a show The sporta-man love when the sun shine every day 'cause him style a show O atleta adora quando o Sol brilha todo dia, porque ele treina pra dar um espetáculo Downtown nuh love when rain a fall, up town flood out Downtown nuh love when rain a fall, up town flood out Na cidade grande não tem amor quando a chuva cai, alaga tudo Eight million them spend pon hope road and the flooding nuh end Eight million them spend pon hope road and the flooding nuh end Oito milhões de pessoas na rota da esperança e a enchente não tem fim The wicked man love when him gun buss loud and clear and him shots cya done The wicked man love when him gun buss loud and clear and him shots cya done O iníquo adora quando sua arma fala mais alto, descarrega, atira e pronto And the police man love when him have a extra clip, fi when a innocent get shot down And the police man love when him have a extra clip, fi when a innocent get shot down E o policial adora quando tem um grampo extra, quando um inocente é alvejado Downtown nuh love when shot a buss rude boyz and police Downtown nuh love when shot a buss rude boyz and police Na cidade grande não tem amor quando tem tiroteio entre os moleque e a polícia Cool out the rage of violence and jus keep the peace Cool out the rage of violence and jus keep the peace Refresque a raiva da violência e mantenha a paz Cause when man a rage, could never be as terrible Cause when man a rage, could never be as terrible Porque quando o homem tem raiva, não consegue ser tão terrível Like when Jah a rage, refrain from your crooked ways Like when Jah a rage, refrain from your crooked ways Como a ira de Jah, evite as suas mutretas Dem sit in high chair and watch the island sell out (uh huh) Dem sit in high chair and watch the island sell out (uh huh) Eles sentam em cadeira alta e vigiam a ilha que tá se acabando (ah não) Then gone a world bank pon them knees a look bail out (oh yes) Then gone a world bank pon them knees a look bail out (oh yes) Logo depois um banco mundial de joelhos, caindo de paraquedas (ah sim) Only private sectors get the benefit and poor people's dont Only private sectors get the benefit and poor people's dont Só setores privados obtêm benefício e os pobres não They all see and know that this system is worse them hand to mouth They all see and know that this system is worse them hand to mouth Todos eles veem e sabem que esse sistema é pior que mordaça And downtown no love when rain a fall up town flood out And downtown no love when rain a fall up town flood out E no centro não tem amor quando chove e alaga tudo A 34 them spend pon three mile and the traffic block up A 34 them spend pon three mile and the traffic block up Na 34 são três milhas e o trânsito tá bloqueado Same way (woah lord) Same way (woah lord) Do mesmo jeito (ó Senhor) How could life be like this? How could life be like this? Como pode a vida ser assim? When everyone should all be living for each other (woah lord) When everyone should all be living for each other (woah lord) Quando todos deveriam estar vivendo um pelo outro (ó Senhor) Trample them again, trample down the wicked force (woi oi) Trample them again, trample down the wicked force (woi oi) Esmague eles de novo, acabe com a força do mal Trample them again Trample them again Esmague eles de novo Cause when man a rage, could never be as terrible Cause when man a rage, could never be as terrible Porque quando o homem tem raiva, nunca pode ser tão terrível Like when Jah a rage, refrain from your crooked ways Like when Jah a rage, refrain from your crooked ways Como a ira de Jah, evite as suas mutretas And Downtown nuh love when rain a fall, up town flood out And Downtown nuh love when rain a fall, up town flood out E a cidade grande não tem amor quando a chuva cai, alaga tudo Eight million them spend pon hope road and the flooding nuh end Eight million them spend pon hope road and the flooding nuh end Oito milhões de pessoas na rota da esperança e a enchente não tem fim Illiteracy makes the people search for unruly food for their bellies Illiteracy makes the people search for unruly food for their bellies O analfabetismo faz com que as pessoas procurem qualquer alimento pras suas barrigas And never make inquisitions about what ministers do with tax payers money And never make inquisitions about what ministers do with tax payers money E nunca faça questionamentos sobre o que os ministros fazem com o dinheiro dos impostos






Mais tocadas

Ouvir Bushman Ouvir