Between misty vales Between misty vales Entre vales neblinosos Between gloomy mountains Between gloomy mountains Entre montanhas escuras Under gray clouds Under gray clouds Debaixo de luas cinzas In the black night In the black night Na noite preta On a proud horse On a proud horse Num cavalo orgulhoso In black clothes In black clothes Em roupas pretas Strong weapons at hand Strong weapons at hand Armas fortes em mãos The infinity with dead trees The infinity with dead trees A infinidade com árvores mortas An eternity of cold An eternity of cold Uma eternidade de frio Over stone and wood Over stone and wood Por cima de pedras e florestas In the shadows... In the shadows... Nas sombras... Out from the mist Out from the mist Fora da neblina Out from darkness Out from darkness Fora da escuridão Out from the big shadows of the mountain Out from the big shadows of the mountain Fora das sombras da montanha The castle of the dream... The castle of the dream... O castelo do sonho... So ends the ride So ends the ride Então termina a caminhada That lasted a lifetime That lasted a lifetime Que demorou uma vida inteira For the master goes (in the castle of the dream) For the master goes (in the castle of the dream) Para o mestre ir (no castelo do sonho)