Oh Lord, have mercy, don't tell me I have sinned... Oh Lord, have mercy, don't tell me I have sinned... Oh Senhor, tem piedade, não me diga que eu pequei ... For no one in this world has seen the sights that I have seen! For no one in this world has seen the sights that I have seen! Para ninguém neste mundo tem visto os locais que eu já vi! I wouldn't wish it upon my own worst enemy. I wouldn't wish it upon my own worst enemy. Eu não gostaria que no meu pior inimigo. I haven't slept in days... My reality fades. I'm not sure that I'm awake. I haven't slept in days... My reality fades. I'm not sure that I'm awake. Eu não durmo há dias ... Meus desaparece realidade. Eu não tenho certeza de que estou acordado. The dead are dead in your eyes, but they're alive in mine. The dead are dead in your eyes, but they're alive in mine. Os mortos estão mortos em seus olhos, mas eles estão vivos na minha. The dead died in your lives, but they live in mine. The dead died in your lives, but they live in mine. Os mortos morreram em suas vidas, mas eles vivem no meu. I've looked for a lifetime! I've seen so many things, I've looked for a lifetime! I've seen so many things, Eu olhei para uma vida! Eu vi tantas coisas, But nothing could be clearer in this god forsaken scene. But nothing could be clearer in this god forsaken scene. Mas nada poderia ser mais claro nesta cena abandonado a Deus. So this is where I am now; just trying to survive! So this is where I am now; just trying to survive! Portanto, este é o lugar onde eu estou agora, apenas tentando sobreviver! I'm holding close this secret until the day I die. I'm holding close this secret until the day I die. Eu estou segurando perto este segredo até o dia que eu morrer. I know it, 'cause I've seen it; I have been on my knees for weeks. I know it, 'cause I've seen it; I have been on my knees for weeks. Eu sei, porque eu já vi isso, eu tenho sido de joelhos por semana. I can't decide if it's a trick of the mind, or the absence of sleep... The absence of sleep? I can't decide if it's a trick of the mind, or the absence of sleep... The absence of sleep? Eu não posso decidir se é um truque da mente, ou a ausência de sono ... A ausência de sono? If there's anyone within these four walls; make yourself be known. If there's anyone within these four walls; make yourself be known. Se há alguém dentro destas quatro paredes, fazer-se ser conhecido. The blood upon the walls is now upon my hands. The blood upon the walls is now upon my hands. O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos. The blood upon the walls is now upon my fucking hands! The blood upon the walls is now upon my fucking hands! O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos, porra! The blood upon the walls is now upon my hands. The blood upon the walls is now upon my hands. O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos. The blood upon the walls is now upon my fucking hands! The blood upon the walls is now upon my fucking hands! O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos, porra! I've looked for a lifetime! I've seen so many things, I've looked for a lifetime! I've seen so many things, Eu olhei para uma vida! Eu vi tantas coisas, But nothing could be clearer in this god forsaken scene. But nothing could be clearer in this god forsaken scene. Mas nada poderia ser mais claro nesta cena abandonado a Deus. So this is where I am now; just trying to survive! So this is where I am now; just trying to survive! Portanto, este é o lugar onde eu estou agora, apenas tentando sobreviver! I'm holding close this secret until the day I die. I'm holding close this secret until the day I die. Eu estou segurando perto este segredo até o dia que eu morrer. I see your bite marks baby. I see your bite marks baby. Eu vejo o seu bebê mordida marcas. I'm not going to lie and say it's all ok. I'm not going to lie and say it's all ok. Eu não vou mentir e dizer que está tudo ok. I see your bite marks baby. I see your bite marks baby. Eu vejo o seu bebê mordida marcas. I'm not going to lie and say it's all ok. I'm not going to lie and say it's all ok. Eu não vou mentir e dizer que está tudo ok. I see your bite marks baby. I see your bite marks baby. Eu vejo o seu bebê mordida marcas. I'm not going to lie and say it's all ok. I'm not going to lie and say it's all ok. Eu não vou mentir e dizer que está tudo ok. I see your bite marks baby. I see your bite marks baby. Eu vejo o seu bebê mordida marcas. I'm not going to lie and say it's all ok. I'm not going to lie and say it's all ok. Eu não vou mentir e dizer que está tudo ok. The blood upon the walls is now upon my hands. The blood upon the walls is now upon my hands. O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos. The blood upon the walls is now upon my fucking hands! The blood upon the walls is now upon my fucking hands! O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos, porra! The blood upon the walls is now upon my hands. The blood upon the walls is now upon my hands. O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos. The blood upon the walls is now upon my... The blood upon the walls is now upon my... O sangue sobre as paredes está agora sobre o meu ... The blood upon the walls is now upon my fucking hands! The blood upon the walls is now upon my fucking hands! O sangue sobre as paredes está agora em minhas mãos, porra!