×
Original Corrigir

Real Life

Vida real

It ain't like you hearing it and it's like moving you It ain't like you hearing it and it's like moving you Não é como se você ouvisse e é como se mexer com você You know music is, and the music you making is life, and it's like new life You know music is, and the music you making is life, and it's like new life Você sabe que música é, e a música que você faz é vida, e é como uma nova vida It's important for me to understand the state of mind It's important for me to understand the state of mind É importante para mim compreender o estado de espírito And the life you live and where you're, you know, where you're at right now And the life you live and where you're, you know, where you're at right now E a vida que você vive e onde você está, você sabe, onde você está agora Pull up like: Surprise, surprise it's the President Pull up like: Surprise, surprise it's the President Puxe para cima como: Surpresa, surpresa, é o Presidente Can't you see that I'm in my element? Can't you see that I'm in my element? Você não vê que estou no meu elemento? I might just decide to slide on my enemies I might just decide to slide on my enemies Eu posso simplesmente decidir deslizar sobre meus inimigos I go along on a glide for the hell of it I go along on a glide for the hell of it Eu vou em um deslize pelo inferno com isso I bring a different vibe when I'm steppin' in I bring a different vibe when I'm steppin' in Eu trago uma vibração diferente quando estou entrando If a nigga ain't right, I'm correcting him If a nigga ain't right, I'm correcting him Se o mano não tá certo eu tô corrigindo ele Everybody know for sure, I'ma take it there Everybody know for sure, I'ma take it there Todo mundo sabe com certeza, vou levá-lo lá So cross your T's and dot your I's when you're messaging So cross your T's and dot your I's when you're messaging Portanto, cruze seus T e pontue seus I quando estiver enviando mensagens I never subscribe to guys on the internet I never subscribe to guys on the internet Eu nunca assino caras na internet Living for the clout, telling lies to the press again Living for the clout, telling lies to the press again Vivendo para ter influência, contando mentiras para a imprensa novamente Better don't take me for the fool I ain't never been (never) Better don't take me for the fool I ain't never been (never) Melhor não me tomar por idiota Eu nunca fui (nunca) Don't bother with lies, I'm wise when I'm checkin' in Don't bother with lies, I'm wise when I'm checkin' in Não se preocupe com mentiras, sou sábio quando estou checando I'm redirecting dem back to the sender men I'm redirecting dem back to the sender men Estou redirecionando de volta para o remetente Then you go see reality, go start arresting dem Then you go see reality, go start arresting dem Então você vai ver a realidade, vai começar a prendê-los Be like say dem no hear when I was telling dem Be like say dem no hear when I was telling dem Seja como dizer que não ouviu quando eu estava dizendo a eles Life real, I ain't never like the rest of them Life real, I ain't never like the rest of them Vida real, eu nunca sou como o resto deles Yes, we are blessed but it's harder to see sometimes Yes, we are blessed but it's harder to see sometimes Sim, somos abençoados, mas às vezes é mais difícil de ver Tryna find my peace of mind Tryna find my peace of mind Tentando encontrar minha paz de espírito You said: How could we be so blind, babe? You said: How could we be so blind, babe? Você disse: como pudemos ser tão cegos, querida? You just follow your dreams, you go live your life You just follow your dreams, you go live your life Você apenas segue seus sonhos, você vai viver sua vida I give you something to believe in, I'ma be the reason I give you something to believe in, I'ma be the reason Eu te dou algo em que acreditar, eu sou a razão So please (so please), please stay (please stay) So please (so please), please stay (please stay) Então, por favor (por favor), por favor, fique (por favor, fique) Say you won't leave (say you won't leave) Say you won't leave (say you won't leave) Diga que você não irá embora (diga que você não irá embora) Real life is for living Real life is for living A vida real é para viver But the price you've been given's not cheap But the price you've been given's not cheap Mas o preço que você recebeu não é barato So please stay (please stay) So please stay (please stay) Então, por favor, fique (por favor, fique) We'll share the whole thing, yeah We'll share the whole thing, yeah Vamos compartilhar tudo, sim Real life is for living Real life is for living A vida real é para viver Use this life that you're living, be free Use this life that you're living, be free Use essa vida que você está vivendo, seja livre I wonder which style dem guys dem go try now I wonder which style dem guys dem go try now Eu me pergunto qual estilo eles devem tentar agora If una never hear my story mek you find out If una never hear my story mek you find out Se você nunca ouviu minha história mek você descobrirá I know say nobody is an island I know say nobody is an island Eu sei dizer que ninguém é uma ilha But if dem wan fuck you for nyash, mek you no lie down But if dem wan fuck you for nyash, mek you no lie down Mas se eu quiser te foder por nyash, não te deitas And I know you fit later realize am And I know you fit later realize am E eu sei que você se encaixa mais tarde percebo que estou But the way you don dey move I no dey lie down But the way you don dey move I no dey lie down Mas a maneira como você não se move, eu não me deito Somebody want to wear the shoe wey no size am Somebody want to wear the shoe wey no size am Alguém quer usar o sapato sem tamanho. Me, I be Destiny's Child a survivor Me, I be Destiny's Child a survivor Eu, eu sou o Destiny's Child, um sobrevivente Real, no be China Real, no be China Real não seja a China Come here I've been the guy Come here I've been the guy Vem cá eu fui o cara And nothing I ever said ever been a lie And nothing I ever said ever been a lie E nada do que eu disse foi uma mentira Anytime you see me look up in the sky Anytime you see me look up in the sky Sempre que você me ver olhe para o céu I can see the daylight in the night I can see the daylight in the night Eu posso ver a luz do dia a noite When you see a soldier smile, it's a good sign When you see a soldier smile, it's a good sign Quando você vê um soldado sorrindo, é um bom sinal That's the way it is on the Southside That's the way it is on the Southside É assim no lado sul I no go let you slide, no, not this time I no go let you slide, no, not this time Eu não vou deixar você deslizar, não desta vez não But now I'm tryna ride, fuck a good time But now I'm tryna ride, fuck a good time Mas agora estou tentando pedalar, foda-se Goodbye Goodbye Adeus Yes, we are blessed but it's harder to see sometimes Yes, we are blessed but it's harder to see sometimes Sim, somos abençoados, mas às vezes é mais difícil de ver Tryna find my peace of mind Tryna find my peace of mind Tentando encontrar minha paz de espírito You said: How could we be so blind, babe? You said: How could we be so blind, babe? Você disse: como pudemos ser tão cegos, querida? You just follow your dreams, you go live your life You just follow your dreams, you go live your life Você apenas segue seus sonhos, você vai viver sua vida I give you something to believe in, I'ma be the reason I give you something to believe in, I'ma be the reason Eu te dou algo em que acreditar, eu sou a razão So please (so please), please stay (please stay) So please (so please), please stay (please stay) Então, por favor (por favor), por favor, fique (por favor, fique) Say you won't leave (say you won't leave) Say you won't leave (say you won't leave) Diga que você não irá embora (diga que você não irá embora) Real life is for living Real life is for living A vida real é para viver But the price you've been given's not cheap But the price you've been given's not cheap Mas o preço que você recebeu não é barato So please stay (please stay) So please stay (please stay) Então, por favor, fique (por favor, fique) We'll share the whole thing, yeah We'll share the whole thing, yeah Vamos compartilhar tudo, sim Real life is for living Real life is for living A vida real é para viver Use this life that you're living, be free Use this life that you're living, be free Use essa vida que você está vivendo, seja livre Say you won't leave Say you won't leave Diga que você não vai sair (Baby real life, oh) Life is for living (Baby real life, oh) Life is for living (Baby vida real, oh) A vida é para viver (And I know, I know) whoa whoa, whoa, please stay (And I know, I know) whoa whoa, whoa, please stay (E eu sei, eu sei) whoa whoa, whoa, por favor, fique (This life, this life) (This life, this life) (Esta vida, esta vida) (This life that I know) We'll share the whole thing (This life that I know) We'll share the whole thing (Esta vida que eu conheço) Vamos compartilhar a coisa toda (Real life, oh) Life is for living (Real life, oh) Life is for living (Vida real, oh) A vida é para viver Life that you're living, be free Life that you're living, be free Vida que você está vivendo, seja livre






Mais tocadas

Ouvir Burna Boy Ouvir