×
Original Corrigir

Gravity

Gravidade

kaerou to shinai kaerimichi itsumo d?ri kaerou to shinai kaerimichi itsumo d?ri Como sempre, no caminho para casa quando não voltarmos shikai no sumikko hotondo soto shikai no sumikko hotondo soto Eu vejo você respirar kimi ga hana wo susutta kimi ga hana wo susutta Como se estivesse fora do meu ponto de vista sora wo waru yuugata no sairen sora wo waru yuugata no sairen O som de sirenes ao entardecer dividem o céu kyusuitou no shita are wa koumori kyusuitou no shita are wa koumori Existem guardas sob a torre de água bokura wa tokei wo minai you ni shiteita kedo bokura wa tokei wo minai you ni shiteita kedo Nós dois não queremos olhar para o relógio sonna fuu ni shite jikan ni kizuite shimau kara sonna fuu ni shite jikan ni kizuite shimau kara Porque com isso, não vamos perceber a hora kakikesu you ni shaberou to shite kakikesu you ni shaberou to shite Tentamos conversar para passar o tempo nan da ka yappari damatte shimau nan da ka yappari damatte shimau Mas no final, nós apenas ficamos em silêncio kimi no kage no kimi rashii yure kata wo kimi no kage no kimi rashii yure kata wo A sombra parece balançar com sua a sua forma nagameteiru dake de nagameteiru dake de Apenas olhando para isso nakisou ni natta yo nakisou ni natta yo Me faz querer chorar mitsuketa kotoba ikutsu mitsuketa kotoba ikutsu As palavras que encontrei e foram perdidas tsunagetatte toozakaru tsunagetatte toozakaru Mesmo que eu as tivesse formulado ima ichiban tsutaetai omoi ga ima ichiban tsutaetai omoi ga O sentimento que eu queria expressar mune no naka koe wo ageru mune no naka koe wo ageru Então gritando em meu peito sonna no subete tobikoete kodomo no mama waratte sonna no subete tobikoete kodomo no mama waratte Vou além disso e sorrio como uma criança hadashi no merodii utau kara hadashi no merodii utau kara Enquanto canto a melodia como ela é itsumo ima wo yurushite shimau itsumo ima wo yurushite shimau Eu posso perdoar este momento egao no mama zurui yo na egao no mama zurui yo na E você ainda pode sorrir, é tão injusto itsu no hi ka docchi ka ga tooku ni ittari shite itsu no hi ka docchi ka ga tooku ni ittari shite Um dia, um de nós irá para longe aenaku nattari suru no ka na aenaku nattari suru no ka na Será que não vamos nos encontrar de novo? ima ga uso mitai ni ima ga uso mitai ni Este momento é como uma mentira jaa mata aeta toki ima mitai ni jaa mata aeta toki ima mitai ni Então, quando nos encontrarmos novamente, como agora damatta mama de soba ni irareru no ka na damatta mama de soba ni irareru no ka na Posso ficar ao seu lado em silêncio assim? otona ppoku furumattari togatte misetari otona ppoku furumattari togatte misetari Agindo como um adulto e fingir ser forte sasatta toki ni gomakashite sasatta toki ni gomakashite Mentindo para si mesmo hen na kanji ni nattari hen na kanji ni nattari Até quando sente que algo está errado sou iu no matomete aiseru kurai ni sou iu no matomete aiseru kurai ni São todas maneiras de ser amado bokura wa bokura wo shinjirareteita bokura wa bokura wo shinjirareteita E só podemos acreditar em nós mesmos wari to douji ni kushami shichau no ga wari to douji ni kushami shichau no ga Nós dois podemos espirrar ao mesmo tempo omoshirokatta yo omoshirokatta yo Seria divertido nakisou ni natta yo nakisou ni natta yo Isso me fez querer chorar kyou ga ashita kinou ni natte kyou ga ashita kinou ni natte Hoje será igual amanhã e ontem dareka ga wasuretatte dareka ga wasuretatte Alguém irá se esquecer de algo ima kimi ga koko ni iru koto wo ima kimi ga koko ni iru koto wo Mas eu não vou esquecer boku wa wasurenai kara boku wa wasurenai kara Quem você é agora mienai namida nugutte ayamaru you ni waratte mienai namida nugutte ayamaru you ni waratte Seco as lágrimas invisíveis e sorrio como se fosse perdoar sawattara kiete shimaisou na sawattara kiete shimaisou na Parece que vai desaparecer quando eu toco hosoi yubi no tsumetasa ga hosoi yubi no tsumetasa ga Mas a frieza dos seus dedos finos yakedo mitai ni nokotteiru yakedo mitai ni nokotteiru Permanecem como uma queimadura mitsuketa kotoba ikutsu mitsuketa kotoba ikutsu As palavras que encontrei e foram perdidas tsunagetatte toozakaru tsunagetatte toozakaru Mesmo que eu as tivesse formulado ima ichiban tsutaetai omoi ga ima ichiban tsutaetai omoi ga O sentimento que eu queria expressar mune no naka koe wo ageru mune no naka koe wo ageru Então gritando em meu peito see no de subete tobikoete bokura no mama waratte see no de subete tobikoete bokura no mama waratte Vamos além de tudo e sorrir como sempre fazemos hadashi no merodii utau kara hadashi no merodii utau kara Já que estou cantando a melodia como está soshite issho ni te wo furun da yo soshite issho ni te wo furun da yo Então vamos acenar nossas mãos egao no mama egao no mama Você ainda pode sorrir mata ne tte mata ne tte E dizer "até amanhã" ame demo hare demo ame demo hare demo Esteja ensolarado ou chuvoso sora no nai sekai demo sora no nai sekai demo Mesmo em um mundo sem céu mata ashita ashita ga mata ashita ashita ga "Te vejo amanhã" chanto kimasu you ni chanto kimasu you ni Eu espero que o amanhã realmente chegue issho janakute mo issho janakute mo Mesmo que não estejamos juntos hitori datta to shitemo hitori datta to shitemo Ou mesmo se eu estiver sozinho mata ashita no naka ni mata ashita no naka ni Eu espero que você continue kimi ga imasu you ni kimi ga imasu you ni Naquele "te vejo amanhã"






Mais tocadas

Ouvir Bump of Chicken Ouvir