I am what I am I am what I am Eu sou o que eu sou So I… (spit you out) So I… (spit you out) Então eu..(Te cuspo pra fora!) To what I cut the ties? or do I To what I cut the ties? or do I Será que eu corto os laços? Ou será que eu (hold on tight) (hold on tight) (Aguento firme?) (Time has come for me to realise (Time has come for me to realise (Chegou a hora de eu compreender, All the things I loved I now despise) All the things I loved I now despise) Todas as coisas que eu amava agora eu desprezo!) But it's my life But it's my life Mas é a minha vida! (I'm taken back what's mine) (I'm taken back what's mine) (Vou pegar de volta o que é meu!) It's our time It's our time É a nossa hora (To rise above) (To rise above) (Para crescer) It's my life It's my life É a minha vida (I'm taken back what's mine) (I'm taken back what's mine) (Vou pegar de volta o que é meu) It's our time It's our time É a nossa hora Your pictures on my wall Your pictures on my wall Sua foto está na minha parede.. With this around me I don't feel it's over With this around me I don't feel it's over Com isso ao meu redor eu não sinto tudo acabado I've never felt this way before I've never felt this way before Nunca me senti dessa maneira antes With you around me I don't feel it's over With you around me I don't feel it's over Com você ao meu redor eu não sinto tudo acabado I am what I am I am what I am Eu sou o que eu sou So I… (spit you out) So I… (spit you out) Então eu...(Te cuspo pra fora) And you justified, how I… And you justified, how I… E você justificou, como eu... (Time has come for me to realise (Time has come for me to realise (Chegou a hora de eu compreender All the things I loved I now despise) All the things I loved I now despise) Todas as coisas que eu amava agora eu desprezo) But it's my life But it's my life Mas é a minha vida (I'm taken back what's mine) (I'm taken back what's mine) (Vou pegar de volta o que é meu) It's our time It's our time É a nossa hora (To rise above) (To rise above) (Para crescer) It's my life It's my life É a minha vida (I'm taken back what's mine) (I'm taken back what's mine) (Vou pegar de volta o que é meu) It's our time It's our time É a nossa hora Your pictures on my wall Your pictures on my wall Sua foto está na minha parede With this around me I don't feel it's over With this around me I don't feel it's over Com isso ao meu redor eu não sinto tudo acabado I've never felt this way before I've never felt this way before Nunca me senti dessa maneira antes With you around me I don't feel it's over now! With you around me I don't feel it's over now! Com você ao meu redor eu não sinto tudo acabado [guitar solo] [guitar solo] [guitarra solo] (I know you're faking (I know you're faking (Eu sei que você está fingindo You try to get me back You try to get me back Você está tentando me trazer de volta I know your faking it) I know your faking it) Sei que você está fingindo) But it's my life But it's my life Mas é a minha vida (I'm taken back what's mine) (I'm taken back what's mine) (Vou pegar de volta o que é meu) It's our time It's our time É a nossa hora (To rise above) (To rise above) (Para crescer) It's my life It's my life Mas é a minha vida (I'm taken back what's mine) (I'm taken back what's mine) (Vou pegar de volta o que é meu) It's our time It's our time É a nossa hora [outro solo] [outro solo] [outro solo]