Tired and lonely still we stand Tired and lonely still we stand Cansados e solitários continuamos. On a road to nowhere On a road to nowhere Nessa caminhada sem rumo. Trapped in a world of endless days, Trapped in a world of endless days, Encurralado em um mundo de intermináveis dias, My engine's stalling (Road to nowhere) My engine's stalling (Road to nowhere) Minha escapatória (Caminhada sem rumo) Body and mind are breaking down Body and mind are breaking down Corpo e mente exaustos. On a road to nowhere On a road to nowhere Nessa caminhada sem rumo. Destiny silent, hear no sound Destiny silent, hear no sound Sigo meu destino calado, não escuto nada. As I wait forever. As I wait forever. Enquanto espero eternamente. Farewell, I'll miss you Farewell, I'll miss you Adeus, sentirei saudades. I'm sick of these good byes I'm sick of these good byes Estou cansado dessas despedidas. 'Cause it tore us apart right from the start 'Cause it tore us apart right from the start Porque isso nos machuca desde o início. I miss you I miss you Eu sinto sua falta. Feelings have failed me Feelings have failed me Os sentimentos me abandonaram. Left me cold Left me cold Me deixaram frio. On this road to nowhere On this road to nowhere Nessa caminhada sem rumo. (Road to Nowhere) (Road to Nowhere) (Caminhada sem rumo) Dreams are my saviors, Dreams are my saviors, Meus sonhos são as únicas coisas que me salvam. Save me now, Save me now, Me salvem agora, 'Cause I know I'm fallin' (Oh yes) 'Cause I know I'm fallin' (Oh yes) 'Porque eu sei que estou caindo.' (Oh, yes) Farewell, I'll miss you Farewell, I'll miss you Adeus, sentirei saudades. I'm sick of these good byes I'm sick of these good byes Estou cansado dessas despedidas. 'Cause it tore us apart right from the start 'Cause it tore us apart right from the start Porque isso nos machuca desde o início. I miss you I miss you Eu sinto sua falta. Candles burn slowly, Candles burn slowly, Candelabros queimam lentamente. Flames shine so brightly Flames shine so brightly Chamas brilham intensamente. Light in the darkness, Light in the darkness, Uma luz nas trevas. Save me from madness again Save me from madness again Me salvem dessa loucura de novo. Only the lonely, Only the lonely, Somente os solitários, could possibly know me could possibly know me podem me reconhecer. Heat keeps on rising, Heat keeps on rising, O Calor continua a aumentar. Fire engulfs me again Fire engulfs me again Um Incêndio se apodera de mim novamente KEEPS ON RISING KEEPS ON RISING Continue queimando! Farewell, I'll miss you Farewell, I'll miss you Adeus, sentirei saudades. I'm sick of these good byes I'm sick of these good byes Estou cansado dessas despedidas. 'Cause it tore us apart right from the start 'Cause it tore us apart right from the start Porque isso nos machuca desde o início. I miss you I miss you Eu sinto sua falta. Farewell, I'll miss you Farewell, I'll miss you Adeus, sentirei saudades. I'm sick of these good byes I'm sick of these good byes Estou cansado dessas despedidas. 'Cause it tore us apart right from the start 'Cause it tore us apart right from the start Porque isso nos machuca desde o início. I miss you I miss you Eu sinto sua falta.