Once more I'll say goodbye to you Once more I'll say goodbye to you Uma vez mais eu direi adeus para você feelings happen, but we don't really know why feelings happen, but we don't really know why Sentimentos acontecem, mas nós não sabemos realmente o porquê if it's supposed to be like this if it's supposed to be like this Se é assim que deve ser why do most of us ignore the chance to miss why do most of us ignore the chance to miss Por que muitos de nós ignoram a chance de perder? oh yeah oh yeah Oh yeah torn apart of the seams and my dreams turn to tears torn apart of the seams and my dreams turn to tears Só o que me resta são as cicatrizes e meus sonhos que viram lágrimas I'm not feeling this situation I'm not feeling this situation Eu não quero me sentir nesta situação run away try to find a safe place you can hide run away try to find a safe place you can hide Fuja, tente achar um lugar seguro que você possa se esconder the best place to be when you're feeling like the best place to be when you're feeling like O melhor lugar para estar quando você está se sentindo como Me! (Me) Me! (Me) Eu (eu) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah (yeah) All these things I hate revolve around me (Me) All these things I hate revolve around me (Me) Todas essas coisas que eu odeio giram em volta de mim (mim) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah (yeah) Just back up before i snap Just back up before i snap Eu apenas quero voltar antes dos meus erros Once more you tell those lies to me Once more you tell those lies to me Uma vez mais você me conta aquelas mentiras Why can't you just be straight up with honesty Why can't you just be straight up with honesty Por que você não pode apenas ser correta com a honestidade? When you say those things in my ear When you say those things in my ear Quando você diz aquelas coisas em meu ouvido Why do you always tell me what you wanna hear Why do you always tell me what you wanna hear Por que você sempre me diz o que você não aceita ouvir? oh yeah (yeah!) oh yeah (yeah!) Oh yeah (yeaaaah) Well your heart and your sleep make things hard to believe Well your heart and your sleep make things hard to believe Bem, seu coração e sua incerteza fazem as coisas difíceis de acreditar I'm not feeling this situation I'm not feeling this situation Eu não quero me sentir nesta situação run away try to find a safe place you can hide run away try to find a safe place you can hide Fuja, tente achar um lugar seguro que você possa se esconder the best place to be when you're feeling like the best place to be when you're feeling like O melhor lugar para estar quando você está se sentindo como Me! (Me) Me! (Me) Eu (eu) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) All these things I hate revolve around me (Me) All these things I hate revolve around me (Me) Todas essas coisas que eu odeio giram em volta de mim (mim) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah (yeah) Just back up in for a snap and you'll see! (me) Just back up in for a snap and you'll see! (me) Apenas volte para uma ruptura e você verá eu (eu) Me! (Me) Me! (Me) Eu (eu) All these things I hate revolve around me (Me) All these things I hate revolve around me (Me) Todas essas coisas que eu odeio giram em volta de mim (mim) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Just back up in for a snap Just back up in for a snap Apenas volte antes que eu não aguente mais torn apart of the seams and my dreams turn to tears torn apart of the seams and my dreams turn to tears Só o que me resta são as cicatrizes e meus sonhos que viram lágrimas I'm not feeling this situation I'm not feeling this situation Eu não quero me sentir nesta situação run away try to find a safe place you can hide run away try to find a safe place you can hide Fuja, tente achar um lugar seguro que você possa se esconder the best place to be when you're feeling like me the best place to be when you're feeling like me O melhor lugar para estar quando você está se sentindo como eu (it's the best place to be when you're!) (it's the best place to be when you're!) (mas não há lugar algum para você ficar quanto esta se sentindo como...) Me! (Me) Me! (Me) Eu (eu) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) All these things I hate revolve around me (Me) All these things I hate revolve around me (Me) Todas essas coisas que eu odeio giram em volta de mim (mim) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah (yeah) Just back up in for a snap and you'll see (me) Just back up in for a snap and you'll see (me) Apenas volte para uma ruptura e você verá eu (eu) Me! (Me) Me! (Me) Eu (eu) All these things I hate revolve around me (Me) All these things I hate revolve around me (Me) Todas essas coisas que eu odeio giram em volta de mim (mim) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Yeah! (Yeah) Just back up in for a snap Just back up in for a snap Apenas volte antes que eu não aguente mais...