Déjame bailar Déjame bailar Deixe-me dançar Que yo contigo no quiero na, Que yo contigo no quiero na, Eu não quero você na, Me cansao de tu cuerpo... Me cansao de tu cuerpo... Eu cansao do seu corpo ... Déjame llorar, Déjame llorar, Deixe-me chorar, Prefiero el golpe de la soledad, Prefiero el golpe de la soledad, Eu prefiro o golpe de solidão, Que el beso con el que me das Que el beso con el que me das O beijo que você me dá Tu veneno... Tu veneno... Seu veneno... Déjame volar, Déjame volar, Deixe-me voar, Ya no me dará miedo despegar, Ya no me dará miedo despegar, Temo não vai decolar, Me cansao de tu tierra... Me cansao de tu tierra... Eu cansao de seu país ... Mucha miseria, pápa. Mucha miseria, pápa. Muita miséria, pai. Déjame cantar, Déjame cantar, Deixe-me cantar, Que al cielo mi lamento haré llegar... Que al cielo mi lamento haré llegar... Lamento que o céu virá ... Cantando este destierro de esta soleá... Cantando este destierro de esta soleá... Cantando este banimento deste soleá ... Tu me has dejao el alma dormía... Tu me has dejao el alma dormía... Você tem Dejao minha alma adormecida ... Y no me queda más, Y no me queda más, E eu só posso, Ni pa´ ser tu amiga. Ni pa´ ser tu amiga. Nem pa 'ser seu amigo. Si pudiera abrazarte te juro que lo haría, Si pudiera abrazarte te juro que lo haría, Se eu pudesse te abraçar Eu juro que eu faria, Pero mi cuerpo tiembla... Pero mi cuerpo tiembla... Mas meu corpo treme ... Me haces daño mi vida. Me haces daño mi vida. Você está me machucando minha vida. Tu música me lía y prefiero bailar sola. Tu música me lía y prefiero bailar sola. Sua música me empacotado e eu prefiro dançar sozinho. Y las olas, Y las olas, E as ondas, Y las caracolas Y las caracolas E as conchas Se llevaran tu aliento muy lejos... Se llevaran tu aliento muy lejos... Então, eles tirar o fôlego ... Y las olas, Y las olas, E as ondas, Las olas, las caracolas, Las olas, las caracolas, Ondas, escudos, Déjame bailar Déjame bailar Deixe-me dançar Que yo contigo no quiero na, Que yo contigo no quiero na, Eu não quero você na, Me cansao de tu cuerpo... Me cansao de tu cuerpo... Eu cansao do seu corpo ... Déjame llorar, Déjame llorar, Deixe-me chorar, Prefiero el golpe de la soledad, Prefiero el golpe de la soledad, Eu prefiro o golpe de solidão, Que el beso con el que me das Que el beso con el que me das O beijo que você me dá Tu veneno... Tu veneno... Seu veneno... Déjame volar, Déjame volar, Deixe-me voar, Ya no me dará miedo despegar, Ya no me dará miedo despegar, Temo não vai decolar, Me cansao de tu tierra... Me cansao de tu tierra... Eu cansao de seu país ... Mucha miseria, pápa. Mucha miseria, pápa. Muita miséria, pai. Déjame cantar, Déjame cantar, Deixe-me cantar, Que al cielo mi lamento haré llegar... Que al cielo mi lamento haré llegar... Lamento que o céu virá ... Cantando esté destierro de esta soleá. Cantando esté destierro de esta soleá. Cantar é o banimento deste soleá. Tu forma de amar, Tu forma de amar, Seu tipo de amor, Yo ya no la comprendo... Yo ya no la comprendo... Eu não entendo ... Y esta soleá me ayuda a lanzarte, ay muy lejos... Y esta soleá me ayuda a lanzarte, ay muy lejos... E isso me ajuda a jogar soleá, infelizmente longe ... Y hoy dibujo en mi cuerpo Y hoy dibujo en mi cuerpo E hoje eu desenhar em meu corpo Un traje de lunares Un traje de lunares A polca Hecho de hiel y fuego. Hecho de hiel y fuego. Feito de fel e fogo. Ya no quiero escucharte Ya no quiero escucharte Eu não quero mais ouvir Porque este es mi momento Porque este es mi momento Porque este é o meu tempo Y déjame bailar sola... Y déjame bailar sola... E deixe-me dançar sozinho ... Y las olas, Y las olas, E as ondas, Y las caracolas, Y las caracolas, E as conchas, Se llevaran tu aliento muy lejos. Se llevaran tu aliento muy lejos. Então, eles tirar o fôlego. Y las olas, Y las olas, E as ondas, Las olas, las caracolas. Las olas, las caracolas. As ondas, as conchas.