denwa ya line wo kaesenai nichiyou denwa ya line wo kaesenai nichiyou Domingo, quando não posso atender chamadas ou responder mensagens nanimo te ni tsukerenai yo nanimo te ni tsukerenai yo Não tenho ânimo pra nada tama ni dakedo iya ni naru yo tama ni dakedo iya ni naru yo Embora não aconteça com frequência, eu fico cansado disso ima ga sukoshi kowaku narun da ima ga sukoshi kowaku narun da Me sinto um pouco sem saída agora demo dareka wo sukueru ki mo surun da demo dareka wo sukueru ki mo surun da Mas ainda sinto que posso salvar alguém kimi no koe wa kikoeteru kimi no koe wa kikoeteru Eu posso ouvir sua voz kensou no naka de toki ga tomaru kensou no naka de toki ga tomaru Em meio ao barulho, o tempo para kimi to oto de tsunagaru, woah kimi to oto de tsunagaru, woah Nós nos conectamos pelo som me wo tojite mireba me wo tojite mireba Quando fecho os olhos kurayami no naka de your light, woah kurayami no naka de your light, woah Na escuridão, a sua luz terashite kureru kara terashite kureru kara Ilumina meu caminho osorezu ayumeru you and I, woah osorezu ayumeru you and I, woah Podemos seguir em frente sem medo, você e eu You're my light, you're my light You're my light, you're my light Você é a minha luz, você é a minha luz itsudatte itsudatte Sempre brilhando boku no kokoro ni sashikomu boku no kokoro ni sashikomu Em meu coração You're my light, you're my light You're my light, you're my light Você é a minha luz, você é a minha luz donna ni donna ni Não importa a distância hanareteitemo todoiteru hanareteitemo todoiteru Você me ilumina mesmo estando longe itami wo shitta tenshitachi itami wo shitta tenshitachi Todos os anjos que conhecem a dor kizudarake no tsubasa de tobu through the night kizudarake no tsubasa de tobu through the night Voando com asas machucadas através da noite Every time I'm thinking about love Every time I'm thinking about love Toda vez que eu penso sobre o amor Every time I'm thinking about love Every time I'm thinking about love Toda vez que eu penso sobre o amor akarui dake no kyoku wa kikitaku wa nai akarui dake no kyoku wa kikitaku wa nai Eu não quero ouvir somente canções felizes kodoku to mukiai ima wo irodoritai kodoku to mukiai ima wo irodoritai Eu vou encarar minha solidão, colorir minha vida nanika wo ushinai nanika wo ete kyou mo nanika motometeru nanika wo ushinai nanika wo ete kyou mo nanika motometeru Sigo entre perdas e ganhos, mas ainda assim buscarei algo hoje sou kawaru koto shinjiterun da sou kawaru koto shinjiterun da Sim, eu acredito que as coisas irão mudar dare datte kanpeki janai dare datte kanpeki janai Ninguém é perfeito kono shunkan sae mo imi ga aru kono shunkan sae mo imi ga aru Mesmo esse momento tem seu próprio significado soshite oto de tsunagaru, woah soshite oto de tsunagaru, woah E nós estamos conectados pelo som me wo tojite mireba me wo tojite mireba Quando você fecha os olhos kurayami no naka de my light, woah kurayami no naka de my light, woah Na escuridão, a minha luz terashite ageru kara terashite ageru kara Ilumina seu caminho osorezu ayumou you and I, woah osorezu ayumou you and I, woah Podemos seguir em frente sem medo, você e eu I'm your light, I'm your light I'm your light, I'm your light Eu sou a sua luz, sou a sua luz itsudatte itsudatte Sempre brilhando kimi no kokoro ni sashikomu kimi no kokoro ni sashikomu Em seu coração I'm your light, I'm your light I'm your light, I'm your light Eu sou a sua luz, sou a sua luz donna ni donna ni Não importa a distância hanareteitemo todokeru hanareteitemo todokeru Minha luz te encontra mesmo estando longe nemurenai yoru nante nemurenai yoru nante Nunca pensei que passaria arienai to omotteta arienai to omotteta Uma noite em claro demo uso janai mitai da demo uso janai mitai da Mas parece que essas noites não eram mentira soshite mata get stronger soshite mata get stronger Isso me tornou mais forte ai tte nan darou? ai tte nan darou? O que é o amor? kotae ga moshi soko ni aru nara kotae ga moshi soko ni aru nara Se houver uma resposta sugu shiritai sugu shiritai Eu quero saber agora mesmo I'm breaking down sonna naka hikari ga mieru I'm breaking down sonna naka hikari ga mieru Eu estou desabando, não consigo ver a luz aqui dentro donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru Mas o amanhecer virá, mesmo que a noite seja dolorosa norikoerun da mirai sae mo norikoerun da mirai sae mo Vamos superar isso, até que o futuro venha mou tomaranai yo mou tomaranai yo Não vamos mais parar shiawase no kachi nante jibun de kimete shimaeba iin janai shiawase no kachi nante jibun de kimete shimaeba iin janai Decida para si mesmo o que significa ser feliz soshite mata kyou mo grow up soshite mata kyou mo grow up A cada dia, dê um passo para crescer demo yowasa wo miseru toki mo aru demo yowasa wo miseru toki mo aru Às vezes nós demonstramos fraqueza arinomama de ii no sa arinomama de ii no sa Mas está tudo bem mou jibun ni uso wa tsukanaide mou jibun ni uso wa tsukanaide Não minta mais para si mesmo subete oto de tsunagaru woah subete oto de tsunagaru woah Tudo se conecta pelo som me wo tojite mireba me wo tojite mireba Quando fecho os olhos kurayami no naka de your light, woah kurayami no naka de your light, woah Na escuridão, a sua luz terashite kureru kara terashite kureru kara Ilumina meu caminho osorezu ayumeru you and I, woah osorezu ayumeru you and I, woah Podemos seguir em frente sem medo, você e eu You're my light (you're my light) You're my light (you're my light) Você é a minha luz (você é a minha luz) You're my light (you're my light) You're my light (you're my light) Você é a minha luz (você é a minha luz) itsudatte itsudatte Sempre brilhando boku no kokoro ni sashikomu boku no kokoro ni sashikomu Em meu coração You're my light (you're my light) You're my light (you're my light) Você é a minha luz (você é a minha luz) You're my light (you're my light) You're my light (you're my light) Você é a minha luz (você é a minha luz) donna ni donna ni Não importa a distância hanareteitemo todoiteru hanareteitemo todoiteru Você me ilumina mesmo estando longe hanareteitemo todoiteru hanareteitemo todoiteru Você me ilumina mesmo estando longe