Where is my angel? Where is my angel? Onde está meu anjo? haruye kkeucheul deuriun haruye kkeucheul deuriun No final do dia Someone come and save me, please Someone come and save me, please Alguém venha e me salve, por favor jichin haruye hansumppun jichin haruye hansumppun O suspiro de um dia cansativo saramdeureun da haengbokhanga bwa saramdeureun da haengbokhanga bwa Acho que todo mundo está feliz Can you look at me? 'Cause I am blue and grey Can you look at me? 'Cause I am blue and grey Você pode olhar para mim? Porque eu estou azul e cinza geoure bichin nunmure uimineun geoure bichin nunmure uimineun O significado das lágrimas refletidas no espelho useume gamchweojin naye saekkkal blue and grey useume gamchweojin naye saekkkal blue and grey Escondidas com um sorriso, minhas cores, azul e cinza eodiseobuteo jalmottwaetneunji jal moreugesseo eodiseobuteo jalmottwaetneunji jal moreugesseo Eu não sei onde deu errado na eoryeoseobuteo meorissogen paransaek mureumpyo na eoryeoseobuteo meorissogen paransaek mureumpyo Desde criança, tenho uma interrogação azul na cabeça eojjeom geuraeseo chiyeolhage saranneunji moreuji eojjeom geuraeseo chiyeolhage saranneunji moreuji Talvez seja por isso que eu vivo tão intensamente But dwireul doraboni yeogi udugeoni seoni But dwireul doraboni yeogi udugeoni seoni Mas quando eu olho para trás, estou parado sozinho aqui nareul jipeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja nareul jipeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja Aquela sombra obscura que me engole yeojeonhido paransaek mureumpyoneun yeojeonhido paransaek mureumpyoneun Ainda assim a interrogação azul gwayeon buraninji uurinji gwayeon buraninji uurinji Será que é ansiedade ou depressão? eojjeom jeongmal huhweye dongmurinji eojjeom jeongmal huhweye dongmurinji Como tenho tantos arrependimentos? animyeoneun weroumi naheun nailji animyeoneun weroumi naheun nailji Ou talvez eu tenha nascido da solidão yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu Eu ainda não sei, azul escuro jamshikdweji ankil barae chajeul geoya chulgu jamshikdweji ankil barae chajeul geoya chulgu Espero que ela não me desgaste, vou achar uma saída I just wanna be happier I just wanna be happier Eu só quero ser mais feliz chagaun nal nogyeojweo chagaun nal nogyeojweo Derreter o frio em mim sueopshi naemin naye son sueopshi naemin naye son Já estendi as mãos inúmeras vezes saekkkal eomneun meari saekkkal eomneun meari Um eco sem cor Oh, this ground feels so heavier Oh, this ground feels so heavier Oh, esse chão parece tão pesado I am singing by myself I am singing by myself Estou cantando sozinho I just wanna be happier I just wanna be happier Eu só quero ser mais feliz igeotto keun yokshimilkka igeotto keun yokshimilkka Será que estou sendo ganancioso? chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin Quando andei nas ruas frias, eu senti ppallajin shimjange hoheub soril ppallajin shimjange hoheub soril O som do meu coração acelerado respirando jigeumdo neukkigon hae jigeumdo neukkigon hae Ainda sinto agora gwaenchantago haji ma gwaenchantago haji ma Não diga que está tudo bem gwaenchanhji aneunikka gwaenchanhji aneunikka Porque não está jebal honja duji mara jweo neomu apa jebal honja duji mara jweo neomu apa Por favor não me deixe sozinho, dói demais Oh, neul geonneun gilgwa neul banneun bit Oh, neul geonneun gilgwa neul banneun bit Oh, as ruas que normalmente ando, a luz que normalmente recebo But oneureun waenji nasseon scene But oneureun waenji nasseon scene Mas hoje é uma cena estranha mudyeojin geolkka muneojin geolkka mudyeojin geolkka muneojin geolkka Será que está maçante ou quebrado? geunde mugeobgin hada i swetteongin geunde mugeobgin hada i swetteongin Mas é pesado, esse pedaço de ferro dagaoneun hwesaek koppulso dagaoneun hwesaek koppulso Um rinoceronte cinza está vindo chojeom eopshi nan deonggeureoni seoisseo chojeom eopshi nan deonggeureoni seoisseo Mas estou apenas parado aqui, sem foco nadabji ana i sungan nadabji ana i sungan Eu não me sinto eu mesmo agora geunyang museobjiga ana geunyang museobjiga ana Simplesmente não tenho medo nan hwakshiniran shin ttawi an mideo nan hwakshiniran shin ttawi an mideo Eu não acredito em Deus saekchae gateun mareun ganjireoweo saekchae gateun mareun ganjireoweo Palavras coloridas são irritantes neolbeun hwesaekjidaega pyeonhae neolbeun hwesaekjidaega pyeonhae Uma área cinza é mais conveniente yeogi sueok gaji pyojeonge grey yeogi sueok gaji pyojeonge grey Milhares de expressões cinzas aqui biga omyeon nae sesang biga omyeon nae sesang Quando chove, meu mundo i doshi wiro chumchunda i doshi wiro chumchunda Dançando sobre essa cidade malgeun naren angaereul malgeun naren angaereul Está enevoado em um dia claro jeojeun naren hamkke neul jeojeun naren hamkke neul Sempre juntos em dias chuvosos yeogi modeun meonjideul yeogi modeun meonjideul À toda essa poeira aqui wihae chukbaereul wihae chukbaereul Um brinde I just wanna be happier I just wanna be happier Eu só quero ser mais feliz nae sone ongil neukkyeojweo nae sone ongil neukkyeojweo Sentir o calor em minhas mãos ttatteuthajiga anaseo nega deouk piryohae ttatteuthajiga anaseo nega deouk piryohae Não está quente, então preciso ainda mais de você Oh, this ground feels so heavier Oh, this ground feels so heavier Oh, esse chão parece tão pesado I am singing by myself I am singing by myself Estou cantando sozinho meon hutnal naega utge dwemyeon meon hutnal naega utge dwemyeon No futuro distante, se eu rir malhalge geuraesseottago malhalge geuraesseottago Vou te contar heogonge tteodoneun mareul mollae juweo damgo nani heogonge tteodoneun mareul mollae juweo damgo nani Após secretamente pegar as palavras no ar ije saebyeokjami deune good night ije saebyeokjami deune good night Agora eu adormeço na manhã, boa noite