Tell me why I’m feeling this way Tell me why I’m feeling this way Me diz porque eu me sinto assim ‘Cuz nothing’s the same when you’re gone, ‘Cuz nothing’s the same when you’re gone, pois nada é igual quando você se vai Theres something going on with my brain Theres something going on with my brain tem alguma coisa acontecendo com meu cerebro I’m finding it hard to explain I’m finding it hard to explain é dificil de explicar Why am I addicted to you ? Why am I addicted to you ? Por que estou tão viciado em você? And when did I first lose control ? And when did I first lose control ? E quando foi que eu perdi o controle? Oh, how can I escape from your hold ? Oh, how can I escape from your hold ? Como eu faço pra escapar do seu abraço? And how can I change when I’m And how can I change when I’m Como posso mudar quando estou numbed through the cold ? numbed through the cold ? bêbado no frio? Theres something that stirring me…. inside, Theres something that stirring me…. inside, Tem algo mechendo comigo... por dentro, As long as you’ll stay I’ll be alright As long as you’ll stay I’ll be alright e enquanto você estiver por perto eu ficarei bem You got me smilin’ You got me smilin’ Você me faz sorrir, You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir when I think of you when I think of you quando penso em você You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir ‘Cuz I keep dreaming of you ‘Cuz I keep dreaming of you pois continuo sonhando com você You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir I keep on smilin’ I keep on smilin’ eu continuo sorrindo when I dream of you when I dream of you quando sonho com você You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir ‘Cuz i keep thinking of you ‘Cuz i keep thinking of you Pois eu continuo pensando em você Now you’ve gone I’m wanting you back Now you’ve gone I’m wanting you back Agora você se foi, estou esperando que você volte I need you to make me feel good I need you to make me feel good preciso de você pra me sentir bem The smoke inside my body reacts The smoke inside my body reacts a fumaça dentro do meu corpo reage Oh no I think that I’m under attack Oh no I think that I’m under attack acho que estou prestes a té um ataque It’s burning up a hole in my veins It’s burning up a hole in my veins Isso está abrindo um buraco nas minhas veias And suddenly everything’s fine And suddenly everything’s fine e derrepente tudo fica bem I’m searching for some hope in this space I’m searching for some hope in this space Estou procurando alguma esperança nesse espaço You see I try but I just can’t explain, You see I try but I just can’t explain, você ve que eu tento, mas nao consigo explicar why : why : porque: You got me smilin’ You got me smilin’ Você me faz sorrir, You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir when I think of you when I think of you quando penso em você You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir ‘Cuz I keep dreaming of you ‘Cuz I keep dreaming of you pois continuo sonhando com você You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir I keep on smilin’ I keep on smilin’ eu continuo sorrindo when I dream of you when I dream of you quando sonho com você You got me smilin’ You got me smilin’ você me faz sorrir ‘Cuz i keep thinking of you ‘Cuz i keep thinking of you Pois eu continuo pensando em você You got me smilin’ You got me smilin’ Voce me faz sorrir I keep on smilin’ yeah I keep on smilin’ yeah Eu continuo sorrindo You got me smilin’ You got me smilin’ Voce me faz sorrir ‘Cuz I keep dreaming of you ‘Cuz I keep dreaming of you Pois eu continuo sonhando com voce (repeat) (repeat) (repete)