You don't know what you got - until you lose it You don't know what you got - until you lose it Você não dá valor ao que tem - até que você perde And I can testify that that's the truth And I can testify that that's the truth E eu posso testemunhar que essa é a verdade I had it all and didn't know how to use it I had it all and didn't know how to use it Eu tinha tudo mas não sabia como usar I was so stupid - it was right before my eyes I was so stupid - it was right before my eyes Eu fui tão estúpido - estava bem na frente dos meus olhos I've been looking all my life I've been looking all my life Estive procurando por toda minha vida Waiting for the perfect time Waiting for the perfect time Esperando pelo momento perfeito Never knew that I would find it Never knew that I would find it Nunca pensei que eu a encontraria Right back where I started from Right back where I started from De volta de onde comecei Why'd I have to go so far Why'd I have to go so far Porque eu tive que ir tão longe When everything was where you are When everything was where you are Quando tudo estava onde você está How'd I know that you be waiting How'd I know that you be waiting Como eu saberia que você estaria esperando Right back where I started from Right back where I started from De volta de onde eu comecei Who can tell ya where the rivers flowin' Who can tell ya where the rivers flowin' Quem pode te dizer pra onde o rio flui Just ride the wave - let it take ya down Just ride the wave - let it take ya down Apenas navegue na onda - deixe-a te levar pra baixo All the twists and turns I navigated All the twists and turns I navigated Todas as quebradas e voltas que eu naveguei It's so frustratin' you were there all the time It's so frustratin' you were there all the time É tão frustrante que você esteve ai o tempo todo I've been looking all my life I've been looking all my life Estive procurando por toda minha vida Waiting for the perfect time Waiting for the perfect time Esperando pelo momento perfeito Never knew that I would find it Never knew that I would find it Nunca pensei que eu a encontraria Right back where I started from Right back where I started from De volta de onde comecei Why'd I have to go so far Why'd I have to go so far Porque eu tive que ir tão longe When everything was where you are When everything was where you are Quando tudo estava onde você está How'd I know that you be waiting How'd I know that you be waiting Como eu saberia que você estaria esperando Right back where I started from...oh where I started from Right back where I started from...oh where I started from De volta de onde eu comecei...oh onde eu comecei I know where I'm headed to - it's right back where I've been I know where I'm headed to - it's right back where I've been Eu sei que estou a caminho - Está onde eu estive