I can't eat, I can't sleep I can't eat, I can't sleep não consigo comer, não consigo dormir Still wearin' the same clothes I wore last week Still wearin' the same clothes I wore last week Ainda vestindo as mesmas roupas que usei na semana passada I look around, but I only got me to blame I look around, but I only got me to blame Eu olho em volta, mas eu só tenho a culpa Ain't made the bed since you last slept in it Ain't made the bed since you last slept in it Não arrumei a cama desde a última vez que você dormiu nela Ain't showered or shaved, but any minute Ain't showered or shaved, but any minute Não tomou banho ou fez a barba, mas a qualquer minuto I'll be kickin' butt, I'll be back on my feet again I'll be kickin' butt, I'll be back on my feet again Eu estarei chutando a bunda, estarei de pé novamente 'Cause there's a hole where my heart used to be 'Cause there's a hole where my heart used to be Porque há um buraco onde meu coração costumava estar You know I'd take you back if you'd take me You know I'd take you back if you'd take me Você sabe que eu te levaria de volta se você me aceitasse One thing I know to be true One thing I know to be true Uma coisa que eu sei ser verdade I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você No call, no letter No call, no letter Nenhuma chamada, nenhuma carta You're the better half of somethin' that used to be better You're the better half of somethin' that used to be better Você é a melhor metade de algo que costumava ser melhor I'm standin' here and there's a shadow hangin' over me I'm standin' here and there's a shadow hangin' over me Eu estou aqui e há uma sombra pairando sobre mim Ah, can't you see? Ah, can't you see? Ah, você não pode ver? That there's a hole where my heart used to be That there's a hole where my heart used to be Que há um buraco onde meu coração costumava estar You know I'd take you back if you'd take me You know I'd take you back if you'd take me Você sabe que eu te levaria de volta se você me aceitasse Most days, I don't have a clue Most days, I don't have a clue Na maioria dos dias, eu não tenho a menor idéia I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você You You Vocês Ah, ah Ah, ah Ah, ah I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você I'm not what I appear to be I'm not what I appear to be Eu não sou o que pareço ser I'd still be with you if it was up to me I'd still be with you if it was up to me Eu ainda estaria com você se dependesse de mim I mighta bit off more than I can chew I mighta bit off more than I can chew Eu posso um pouco mais do que posso mastigar Now I don't know what to do Now I don't know what to do Agora eu não sei o que fazer What to do What to do O que fazer Yeah, there's a hole where my heart used to be Yeah, there's a hole where my heart used to be Sim, há um buraco onde meu coração costumava estar You know I'd take you back if you'd take me You know I'd take you back if you'd take me Você sabe que eu te levaria de volta se você me aceitasse Most days, I don't have a clue Most days, I don't have a clue Na maioria dos dias, eu não tenho a menor idéia I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você Oh Oh Oh Shit Shit Merda I ain't worth shit without you I ain't worth shit without you Eu não valho nada sem você