There was this girl I used to see - down on 42nd street There was this girl I used to see - down on 42nd street Había una chica que solía ver - se establecen en la calle 42 She'd walk by on her way to work - n' make the air smell so sweet She'd walk by on her way to work - n' make the air smell so sweet Ella camina por el camino a su trabajo - n 'hacer que el aire el olor tan dulce I used to sit in a coffee shop - sometimes I'd have a cup I used to sit in a coffee shop - sometimes I'd have a cup Yo solía sentarme en un café - a veces me gustaría tomar una taza And when she'd go by - she'd light up the sky And when she'd go by - she'd light up the sky Y cuando ella iba por - que había iluminar el cielo Like the sun coming up Like the sun coming up Como el sol subiendo She be standin' by the bus stop - driver opened up the door She be standin' by the bus stop - driver opened up the door Ella será suplente 'por detener el autobús - conductor abrió la puerta I'd just sit n' watch her - getting on the 104 I'd just sit n' watch her - getting on the 104 Que acababa de sentarse n 'su reloj - conseguir en los 104 I wanna give her my number - I wanna tell her my name I wanna give her my number - I wanna tell her my name Quiero darle mi número de - Quiero decirle que mi nombre Wanna climb on board that cross-town bus Wanna climb on board that cross-town bus ¿Quieres subir a bordo de autobuses que cruzan la ciudad Take a chance she feels the same Take a chance she feels the same Tener una oportunidad que ella siente lo mismo It's just another east side story It's just another east side story Es sólo otra historia lado este Everybody's got a tale to tell Everybody's got a tale to tell Todo el mundo tiene una historia que contar And like a hundred guys before me And like a hundred guys before me Y al igual que un centenar de chicos antes que yo I fell under her spell I fell under her spell Me caí bajo su hechizo Some things you hold on to - some you just let go Some things you hold on to - some you just let go Algunas cosas que se aferran a - algunos que acaba de dejar ir Seems like the ones that you can't have Seems like the ones that you can't have Parece que los que no se puede tener Are the ones that you want most Are the ones that you want most Son los que desea la mayoría I think about her sometimes - I wonder if she was real I think about her sometimes - I wonder if she was real Pienso en ella a veces - me pregunto si era real And if I ever find her I'm gonna tell her how I feel And if I ever find her I'm gonna tell her how I feel Y si alguna vez la encuentre voy a decirle lo que siento It's just another east side story It's just another east side story Es sólo otra historia lado este Everybody's got a tale to tell and like a hundred guys before me Everybody's got a tale to tell and like a hundred guys before me Todo el mundo tiene una historia que contar y al igual que un centenar de chicos antes que yo I fell under her spell I fell under her spell Me caí bajo su hechizo It's still the same old story - it's still the same old game It's still the same old story - it's still the same old game Sigue siendo la misma vieja historia - que sigue siendo el mismo viejo juego Up there on the eastside - life goes on the same Up there on the eastside - life goes on the same Allí, en el este - la vida sigue igual She never knew my number - never even knew my name She never knew my number - never even knew my name Ella nunca supo el número de mi - ni siquiera sabía mi nombre She climbed on board that cross-town bus I never saw her again She climbed on board that cross-town bus I never saw her again Subió a bordo del autobús que atraviesan la ciudad que nunca vio a su nuevo