The first time I saw you - was in a magazine The first time I saw you - was in a magazine a primeira vez que eu vi você - foi numa revista The next time was you was walkin' 'cross my television screen The next time was you was walkin' 'cross my television screen na segunda vez você estava andando e atravessou minha televisão I knew right there that I had to make you mine I knew right there that I had to make you mine eu soube naquele momento que você tinha que ser minha The day that you married him - I nearly lost my mind The day that you married him - I nearly lost my mind no dia que você se casasse com ele - eu ficaria louco Chorus Chorus refrão Diana - What cha doin' with a guy like him Diana - What cha doin' with a guy like him Diana - o que você está fazendo com um cara como ele Diana - I'd die for you please let me in Diana - I'd die for you please let me in Diana - eu morreria por você, por favor me deixe chegar perto Diana - Can't you see you drive me wild Diana - Can't you see you drive me wild Diana - você não vê que você me deixa maluco Diana - I'll bet you're just a reckless child! Diana - I'll bet you're just a reckless child! Diana - eu aposto que você éapenas uma criança rebelde So you've got it made; So you've got it made; e então você se casou I've seen you promenade a time or two I've seen you promenade a time or two eu vi você passeando umas duas vezes He might have lots of dough; He might have lots of dough; ele deve ter montes de dinheiro But I know he ain't right for you But I know he ain't right for you mas eu sei que ele não é a pessoa certa pra você Well I've watched you smile n' shakin hands; Well I've watched you smile n' shakin hands; bom, eu vi você sorrir e apertar mãos When you're doin' your social scene When you're doin' your social scene quando você etá fazendo suas cenas sociais But you wouldn't have to do that; But you wouldn't have to do that; mas você não teria que fazer isso If you came and lived with me - oh yeah! If you came and lived with me - oh yeah! se você viesse e vivesse comigo - oh sim Chorus Chorus Refrão Diana - I just can't get you off of my mind Diana - I just can't get you off of my mind Diana - eu não consigo tirar você da minha cabeça Diana - Why don't ya leave it all behind? Diana - Why don't ya leave it all behind? Diana - porque você não deixa tudo isso para trás Diana - She's the queen of all my dreams Diana - She's the queen of all my dreams Diana - ela é a rainha dos meus sonhos Diana - Give me a chance - I'll set ya free! Diana - Give me a chance - I'll set ya free! Diana - me dê uma chance, eu vou libertar você Since I saw that picture of ya; Since I saw that picture of ya; desde que eu vi aquela foto sua Nothin' matters - I just wanna love ya; Nothin' matters - I just wanna love ya; nada importa - eu só quero amar você We can make it you and me; We can make it you and me; nós podemos fazer isso, você e eu So come on baby - come on baby So come on baby - come on baby então vamos querida, vamos querda So here's how I see it... So here's how I see it... então é assim que eu vejo You got one choice - you can get away; You got one choice - you can get away; você tem uma chance - você pode fugir Leave it up to me; Leave it up to me; deixe comigo I'll bring the ladder - if you bring your limousine! I'll bring the ladder - if you bring your limousine! Eu trago a escada - se você trouxer sua limusine You really got a hold on me You really got a hold on me você pode contar comigo Gimme a chance - I'll set you free! Gimme a chance - I'll set you free! me dê uma chance - eu vou libertar você