I had a dream - of the wide open prairie I had a dream - of the wide open prairie Eu tive um sonho - da pradaria aberta larga I had a dream - of the pale morning sky I had a dream - of the pale morning sky Eu tive um sonho - do céu pálido da manhã I had a dream - that we flew on golden wings I had a dream - that we flew on golden wings Eu tive um sonho em que nós voávamos nas asas douradas And we were the same - just the same - you and I And we were the same - just the same - you and I E nós éramos os mesmos - apenas o mesmos - você e eu Follow your heart - little child of the west wind Follow your heart - little child of the west wind Siga seu coração - pequena criança do vento do oeste Follow the voice - that's calling you home Follow the voice - that's calling you home Siga a voz - que está te chamando pra casa Follow your dreams - but always, remember me Follow your dreams - but always, remember me Siga seus sonhos - mas sempre lembre-se de mim I am your brother - under the sun I am your brother - under the sun Meu irmão sob o sol We are like birds of a feather We are like birds of a feather Nós somos como pássaros de pena We are two hearts joined together We are two hearts joined together Nós somos dois corações juntados um do lado do outro We will be forever as one We will be forever as one Nós seremos para sempre como um My brother under the sun My brother under the sun Meu irmão sob o sol Wherever you hear - the wind in the canyon Wherever you hear - the wind in the canyon Onde quer que você ouça o vento na garganta Wherever you see - the buffalo run Wherever you see - the buffalo run Onde quer que você veja um búfalo correndo Wherever you go - I'll be there beside you Wherever you go - I'll be there beside you Onde quer que você vá eu estarei lá ao lado de você Cos you are my brother - my brother under the sun Cos you are my brother - my brother under the sun Porque você é meu irmão - Meu irmão sob o sol