I spent all my money on a big old fancy car I spent all my money on a big old fancy car Eu gasto todo o meu dinheiro em um carro grande, velho e estiloso For these bright eyed honeys For these bright eyed honeys Para essas gatinhas de olhos brilhantes Oh yeah, you know who you are Oh yeah, you know who you are Oh, sim, vocês sabem quem vocês são Keep me up 'til the sun is high Keep me up 'til the sun is high Me mantém acordado até o sol estar lá no alto 'Til the birds start calling my name 'Til the birds start calling my name Até os pássaros começarem a chamar meu nome I'm addicted and I don't know why I'm addicted and I don't know why Estou viciado e não sei porquê Guess I've always been this way Guess I've always been this way Acho que sempre foi desse jeito All these roads steer me wrong All these roads steer me wrong Todas essas mulheres me deixam sem rumo But I still drive them all night long, all night long But I still drive them all night long, all night long Mas eu ainda as conduzo a noite toda, a noite toda All you young wild girls All you young wild girls Todas vocês, jovens, garotas selvagens You make a mess of me You make a mess of me Vocês acabam comigo Yeah, you young wild girls Yeah, you young wild girls Sim vocês, jovens, garotas selvagens You'll be the death of me, the death of me You'll be the death of me, the death of me Vocês serão a causa da minha morte, da minha morte All you young wild girls All you young wild girls Oh vocês, jovens, garotas selvagens No matter what you do No matter what you do Não importa o que façam Yeah, you young wild girls Yeah, you young wild girls Sim, vocês, jovens, garotas selvagens I'll always come back to you, come back to you I'll always come back to you, come back to you Eu sempre voltarei para vocês, voltarei para vocês I get lost under these lights I get lost under these lights Eu me perco sob essas noites I get lost in the words I say I get lost in the words I say Eu me perco nas palavras que digo Start believing my own lies Start believing my own lies Começo a acreditar nas minhas próprias mentiras Like everything will be okay Like everything will be okay Como se tudo ficaria bem Oh, I still dream of a simple life Oh, I still dream of a simple life Oh, eu ainda sonho com uma vida simples Boy meets girl, makes her his wife Boy meets girl, makes her his wife Garoto conhece garota e ela se torna sua esposa But love don't exist when you live like this that much I know, yes I know But love don't exist when you live like this that much I know, yes I know Mas o amor não existe quando você vive desse jeito, isso eu sei, sim, eu sei All these roads steer me wrong All these roads steer me wrong Oh, essas estradas me deixam sem rumo But I still drive them all night long, all night long But I still drive them all night long, all night long Mas eu ainda conduzo por elas a noite toda, a noite toda All you young wild girls All you young wild girls Todas vocês, jovens, garotas selvagens You make a mess of me You make a mess of me Vocês acabam comigo Yeah you young wild girls Yeah you young wild girls Sim, vocês, jovens, garotas selvagens You'll be the death of me, the death of me You'll be the death of me, the death of me Vocês serão a causa da minha morte, da minha morte All you young wild girls All you young wild girls Oh, vocês, jovens, garotas selvagens No matter what you do No matter what you do Não importa o que façam Yeah, you young wild girls Yeah, you young wild girls Sim, vocês, jovens, garotas selvagens I'll always come back to you, come back to you I'll always come back to you, come back to you Eu sempre voltarei para vocês, voltarei para vocês You, you You, you Você, você You, you, you You, you, you Você, você, você Yeah you, you, you Yeah you, you, you Sim, você, você, você You, you, you You, you, you Você, você, você All you young wild girls All you young wild girls Todas vocês, jovens, garotas selvagens You make a mess of me You make a mess of me Vocês acabam comigo Yeah you young wild girls Yeah you young wild girls Sim, vocês, jovens, garotas selvagens You'll be the death of me, the death of me You'll be the death of me, the death of me Vocês serão a causa da minha morte, da minha morte All you young wild girls All you young wild girls Oh, vocês, jovens, garotas selvagens No matter what you do No matter what you do Não importa o que façam Yeah, you young wild girls Yeah, you young wild girls Sim, vocês, jovens, garotas selvagens I'll always come back to you, come back to you I'll always come back to you, come back to you Eu sempre voltarei para vocês, voltarei para vocês