×
Original Espanhol Corrigir

Turn Around

Meia Volta

I, I, I don't know why why I, I, I don't know why why Parece que todas as noites você escolhe brigar, brigar It seems like every other night you pick a fight, fight. It seems like every other night you pick a fight, fight. E eu sei que eu faço o mesmo, seja chamando seu nome, And I know I do the same, be callin' you out your name, And I know I do the same, be callin' you out your name, Isto não é o que os apaixonados pretendem fazer This is not what lovers are suppose to do. This is not what lovers are suppose to do. Voce me diz para eu ir, eu começo sair You tell me to go, I start walkin out, You tell me to go, I start walkin out, Ambos sabemos tudo sobre isso We both know what we're all about. We both know what we're all about. Nós estamos confusos, brigamos e gritamos, We fuss, fight, and scream, We fuss, fight, and scream, E é tudo por causa do amor, And it's all because of love, And it's all because of love, Mas você sabe? nós nunca vamos desistir. But you know? We ain't ever giving up. But you know? We ain't ever giving up. Toda vez que eu tento te deixar Everytime I try to leave Everytime I try to leave Algo me faz dar meia volta Somethin's tells me turn around Somethin's tells me turn around Porque como eu poderia deixar 'Cause how could I ever leave 'Cause how could I ever leave A única coisa que me mantém de pé The only one that holds me down The only one that holds me down Porque eu sei que nós podemos resolver isso 'Cause I know we can work it out 'Cause I know we can work it out Conversar, por tudo para fora oohh Talk it out, stick it out oohh Talk it out, stick it out oohh Toda vez que eu tento deixar Everytime I try to leave Everytime I try to leave Encontro o que podemos descobrir Find that we can figure it out Find that we can figure it out É por isso que eu sempre dou meia volta That's why I always turn around That's why I always turn around Baby, antes que você diga, diga, Baby, before you say, say, Baby, before you say, say, Algo que você sabe que tera de volta mais tarde hoje, Something you know you'll take back later on today, day. Something you know you'll take back later on today, day. Às vezes você me deixa louca, mas eu amo você, baby Sometimes you drive me crazy, but I love ya, baby Sometimes you drive me crazy, but I love ya, baby Tudo que eu peço é que você sempre me aprecie, ooohh. All I ask is that you'll always appreciate me, ooohh. All I ask is that you'll always appreciate me, ooohh. Voce me diz para eu ir, eu começo sair You tell me to go, I start walkin out, You tell me to go, I start walkin out, Ambos sabemos tudo sobre isso We both know what we're all about. We both know what we're all about. Nós estamos confusos, brigamos e gritamos, We fuss, fight, and scream, We fuss, fight, and scream, E é tudo por causa do amor, And it's all because of love, And it's all because of love, Mas você sabe? nós nunca vamos desistir. But you know? We ain't ever giving up. But you know? We ain't ever giving up. Toda vez que eu tento te deixar Everytime I try to leave Everytime I try to leave Algo me faz dar meia volta Somethin's tells me turn around Somethin's tells me turn around Porque como eu poderia deixar 'Cause how could I ever leave 'Cause how could I ever leave A única coisa que me mantém de pé The only one that holds me down The only one that holds me down Porque eu sei que nós podemos resolver isso 'Cause I know we can work it out 'Cause I know we can work it out Conversar, por tudo para fora oohh Talk it out, stick it out oohh Talk it out, stick it out oohh Toda vez que eu tento deixar Everytime I try to leave Everytime I try to leave Encontro o que podemos descobrir Find that we can figure it out Find that we can figure it out É por isso que eu sempre dou meia volta That's why I always turn around That's why I always turn around Não há ninguém que possa me amar, como você me ama. Ain't nobody that can love me, like you love me. Ain't nobody that can love me, like you love me. É por isso que eu sempre volto para você, você, você. Você, você, você, você. That's why I always turn around for you, you you, youuu. You, you you, youuu. That's why I always turn around for you, you you, youuu. You, you you, youuu. Não há ninguém que possa me amar, como você me ama. Ain't nobody that can love me, like you love me. Ain't nobody that can love me, like you love me. Isso é porque eu sempre volto. Para você, você você você. Você, você você Thats why I always turn around. Yor you, you you, youuuu. you, you yooou. Thats why I always turn around. Yor you, you you, youuuu. you, you yooou. Toda vez que eu tento te deixar Everytime I try to leave Everytime I try to leave Algo me faz dar meia volta Somethin's tells me turn around Somethin's tells me turn around Porque como eu poderia deixar 'Cause how could I ever leave 'Cause how could I ever leave A única coisa que me mantém de pé The only one that holds me down The only one that holds me down Porque eu sei que nós podemos resolver isso 'Cause I know we can work it out 'Cause I know we can work it out Conversar, por tudo para fora oohh Talk it out, stick it out oohh Talk it out, stick it out oohh Toda vez que eu tento te deixar Everytime I try to leave Everytime I try to leave Encontro o que podemos descobrir Find that we can figure it out Find that we can figure it out É por isso que eu sempre dou meia volta That's why I always turn around That's why I always turn around






Mais tocadas

Ouvir Bruno Mars Ouvir