×

Lighters

Encendedores (con Eminem y Royce da 5'9)

[Bruno Mars] [Bruno Mars] [Estribillo] This one's for you and me This one's for you and me Éstas para usted y para mí Living out our dreams Living out our dreams Vivir nuestros sueños We are right where we should be We are right where we should be Estamos justo donde debemos estar Lift my arms out wide Lift my arms out wide Con los brazos a lo ancho I open my eyes I open my eyes Abro los ojos And now And now Y ahora All I wanna see All I wanna see Todo lo que quiero ver Is a sky full of lighters Is a sky full of lighters Es un cielo lleno de encendedores A sky full of lighters A sky full of lighters Un cielo lleno de encendedores [Eminem] [Eminem] [Eminem] By the time you hear this I will have already spiraled up By the time you hear this I will have already spiraled up En el momento de escuchar esto ya habré disparado hasta I would never do nothin to let you cowards fuck my world up I would never do nothin to let you cowards fuck my world up Yo nunca haría nada para que vosotros, cobardes mierda mi mundo hasta If I was you I would duck or get struck like lighting fighters If I was you I would duck or get struck like lighting fighters Si yo fuera tú me pato o se golpeó como combatientes de la iluminación Keep fighting Keep fighting Seguir luchando Put your lighters up Put your lighters up Ponga sus encendedores Point 'em' skyward uh! Point 'em' skyward uh! Punto de em hacia el cielo "UH! Had a dream I was king Had a dream I was king Tenía un sueño que era el rey I woke up I woke up Me desperté Still king Still king Sigue siendo el rey This rap games nipple is mine This rap games nipple is mine Este juego del rap (?) Es mío For the milking For the milking Para el ordeño Till' nobody else even fuckin feels me Till' nobody else even fuckin feels me Hasta que nadie ni siquiera puto me siente Till' it kill me Till' it kill me Hasta que me maten I swear to God I'll be the fucking illest in the music I swear to God I'll be the fucking illest in the music Juro por Dios que será el illest de mierda en la música There is There is Hay Or there ever will be Or there ever will be O alguna vez se Disagree? Feel free, but from now on I'm refusing, to ever give up Disagree? Feel free, but from now on I'm refusing, to ever give up No están de acuerdo? Siéntase libre, pero a partir de ahora me niego a dar siempre para arriba, Only thing I ever gave ups using Only thing I ever gave ups using Lo único que he dado con ups No more excuses No more excuses No hay más excusas Excuse me if my head's too big for this building Excuse me if my head's too big for this building Perdone si mi cabeza es demasiado grande para este edificio And pardon me if I'm a cocky prick And pardon me if I'm a cocky prick Y me perdone si soy un pinchazo engreído But you cocks are slick But you cocks are slick Pero los gallos se mancha Poppin' shit on how you flipped ya life around Poppin' shit on how you flipped ya life around Poppin mierda de cómo se volcó a tu vida Crock-of-shit Crock-of-shit Olla de mierda Who you dicks try to kid? Who you dicks try to kid? ¿Quién eres chico pollas tryna '? Flipped dick, you did opposite Flipped dick, you did opposite Voltear la polla que hizo frente a You stayed the same You stayed the same Que se mantuvo igual 'Cause cock backwards is still cock you pricks 'Cause cock backwards is still cock you pricks Gallo causa al revés, es todavía la polla se pincha I love it when I tell'em shove it I love it when I tell'em shove it Me encanta cuando me lo meta Tell'em Cause it wasn't that Cause it wasn't that Porque no es que Long ago Long ago Hace mucho tiempo When Marshall sat When Marshall sat Cuando Marshall sáb Luster lacked, lustered Luster lacked, lustered Falta lujuria, lustered 'Cause he couldn't cut 'Cause he couldn't cut Porque él no podía cortar Mustered Mustered Reunió Muster up Muster up Capaces de dar Nothing Nothing Nada Brain fuzzy Brain fuzzy Cerebral difusa 'Cause he's buzzin' 'Cause he's buzzin' Causa hes zumbido Woke up from that buzz, now you wonder Woke up from that buzz, now you wonder Me desperté de ese rumor y ahora usted se pregunta Why he does it? How he does it Why he does it? How he does it ¿Por qué lo hace cómo lo hace Wasn't cause he had Wasn't cause he had ¿No era porque él había Buzzards circle round his head Buzzards circle round his head Ronda de buitres circlin 'la cabeza Waiting for him to drop dead, was it? Waiting for him to drop dead, was it? Esperando por él para caer muerto, ¿verdad? Or was it cause them bitches wrote him off Or was it cause them bitches wrote him off ¿O fue la causa algunas perras le condonó Little hussy ass buzzards Little hussy ass buzzards Culo sinvergüenza poco se queja Fuck it Fuck it A la mierda Guess it doesn't matter now does it? Guess it doesn't matter now does it? Supongo que no importa ahora lo hace? What difference it make? What difference it make? ¿Qué diferencia que hacen Whats it take? Whats it take? ¿Cuál es tomar? To get it through you thick skulls, that this ain't To get it through you thick skulls, that this ain't Para obtenerlo a través de ti cabezotas que esto no es Some bullshit Some bullshit Algunos mierda People don't usually come back this way People don't usually come back this way La gente no suele volver de esta manera From a place that was as dark as I was From a place that was as dark as I was De un lugar que era tan oscuro como yo Just to get to this place Just to get to this place Y justo para llegar a este lugar Now let these words be like a switch blades to a haters rib cage Now let these words be like a switch blades to a haters rib cage Algunas de estas palabras es como un navajas a la caja torácica de un enemigo And let it be known that from this day forward And let it be known that from this day forward Y que se sepa que de ahora en adelante I wanna just say thanks I wanna just say thanks Quiero decir simplemente gracias Cause your hate is what gave me the strength Cause your hate is what gave me the strength Porque tu odio es lo que me dio la fuerza So let 'em bic's raise So let 'em bic's raise Así que vamos a aumentar los BIC 'Cause I came with five nine 'Cause I came with five nine He llegado a 5'9 " But I feel like I'm six eight But I feel like I'm six eight Pero yo siento que estoy 6'8 " [Bruno Mars] [Bruno Mars] [Estribillo] This one's for you and me This one's for you and me Éstas para usted y para mí Living out our dreams Living out our dreams Vivir nuestros sueños We are right where we should be We are right where we should be ¿Dónde está exactamente donde debemos estar Lift my arms out wide Lift my arms out wide Con los brazos a lo ancho I open my eyes I open my eyes Abro los ojos And now And now Y ahora All I wanna see All I wanna see Todo lo que quiero ver Is a sky full of lighters Is a sky full of lighters Es un cielo lleno de encendedores A sky full of lighters A sky full of lighters Un cielo lleno de encendedores [Royce Da 5'9"] [Royce Da 5'9"] [Royce Da 5'9 "] By the time you hear this I probably already be outtie By the time you hear this I probably already be outtie En el momento de escuchar esto, probablemente ya se para afuera I advance like going from toting iron to goin I advance like going from toting iron to goin Avanzo como ir de hierro portando a Goin And buying four or five of the homies, to iron man Audi And buying four or five of the homies, to iron man Audi Y la compra de 4 o 5 de los colegas, a hierro para afuera el hombre My daddy told me, slow down boy you're going to blow it My daddy told me, slow down boy you're going to blow it Mi papá me dijo, despacio niño que va a soplar And I ain't gotta stop to beat a minute And I ain't gotta stop to beat a minute Y no es que dejar de ser el momento de decir me gusta la sombra de la misma manera que lo hizo el Dr. Dre en la crónica To tell Shady I love him the same way that he did Dr. Dre on the Chronic To tell Shady I love him the same way that he did Dr. Dre on the Chronic Dígales qué tan real es Tell him how real he is Tell him how real he is O lo alto que soy Or how high I am Or how high I am O cómo me iban a matar, para que él lo sabe Or how I would kill for him, for him to know it Or how I would kill for him, for him to know it Yo lloro cuando las lágrimas I cried plenty tears I cried plenty tears Mi papá tengo problemas de espalda My daddy got bad back My daddy got bad back Por lo que su único derecho que escribo So it's only right that I write So it's only right that I write Hasta que se marcha a la derecha en esa oficina de correos y Tell'em para colgarlo Till he can march right in to that post office and tell 'em to hang it up Till he can march right in to that post office and tell 'em to hang it up Ahora su carrera la camiseta de Lebron en veinte años Now his careers Lebron's jersey in twenty years Now his careers Lebron's jersey in twenty years Me detengo cuando estoy en la parte superior I'll stop when I'm at the very top I'll stop when I'm at the very top Usted shitted sobre mí en su forma de You shitted on me on your way up You shitted on me on your way up Su combate para ser una gota de miedo Its bout to be a scary drop Its bout to be a scary drop Porque lo que sube Cause what goes up Cause what goes up Tiene que bajar Must come down Must come down Vas hacia abajo You goin down You goin down Soy algo que no quiere ver On somethin you don't wanna see On somethin you don't wanna see Como una caja peluda Like a hairy box Like a hairy box Cada hora Every hour Every hour Hora feliz Happy hour now Happy hour now La vida es loco ahora Life is wacky now Life is wacky now Se utiliza para tener que comer al gato para obtener el coño Used to have to eat the cat to get the pussy Used to have to eat the cat to get the pussy Ahora estoy maullido de un gato Now I'm just a cat's meow, ow Now I'm just a cat's meow, ow Owwww Classic cow Classic cow Estoy (?) Always down for the catch weight Always down for the catch weight Siempre hacia abajo para la captura de ida Like Pacquiao Like Pacquiao Como paquete hacia fuera Y'all are doomed Y'all are doomed Yall están condenados I remember when T-Pain ain't wanna work with me I remember when T-Pain ain't wanna work with me Recuerdo que cuando T-Pain no quiere trabajar conmigo My car starts itself My car starts itself Mi coche se empieza Parks itself Parks itself Parques se And auto-tunes And auto-tunes Y auto-tunes Cause now I'm in the Aston Cause now I'm in the Aston Porque ahora estoy en el ASTIN I went from having my city locked up I went from having my city locked up Pasé de tener a mi ciudad encerrada To getting treated like Kwame Kilpatrick To getting treated like Kwame Kilpatrick Para conseguir tratados como (kronica patrick?) And now I'm fantastic And now I'm fantastic Y ahora estoy fantástica Compared to a weed high Compared to a weed high En comparación con una alta maleza And y'all niggas just gossipin' like bitches And y'all niggas just gossipin' like bitches Y yall "Niggas bebiendo el cielo como perras On a radio and TV On a radio and TV En un radio y TV See me, we fly See me, we fly See me, volamos Y'all buggin out like Wendy Williams Y'all buggin out like Wendy Williams A yall 'Buggin como Wendy Williams Starin' at a bee-hive Starin' at a bee-hive Starin 'en una colmena de abejas And how real is that? And how real is that? Y qué tan real es esto? I remember signing my first deal I remember signing my first deal Me acuerdo de firmar mi primer contrato Now I'm the second best Now I'm the second best Ahora soy el segundo mejor I can deal with that I can deal with that Yo puedo lidiar con eso Now Bruno can show his ass Now Bruno can show his ass Ahora Bruno puede mostrar el culo Without the MTV awards gag Without the MTV awards gag Sin la mordaza que los premios MTV [Bruno Mars] [Bruno Mars] [Bridge] You and I You and I Tú y yo I know what it's like I know what it's like Sepa lo que su gusto To be kicked diwb To be kicked diwb Para ser (vino?) Forced to fight Forced to fight Obligados a luchar But tonight But tonight Pero esta noche We're alright We're alright Estamos bien So hold up your lights So hold up your lights Así que mantén tu luz Let it shine Let it shine Deja que brille 'Cause 'Cause Causa .. This one's for you and me This one's for you and me [Estribillo] Living out our dreams Living out our dreams Éstas para usted y para mí We are right where we should be We are right where we should be Vivir nuestros sueños Lift my arms out wide Lift my arms out wide Estamos justo donde debemos estar I open my eyes I open my eyes Con los brazos a lo ancho And now And now Abro los ojos All I wanna see All I wanna see Y ahora Is a sky full of lighters Is a sky full of lighters Todo lo que quiero ver A sky full of lighters A sky full of lighters Es un cielo lleno de encendedores

Composição: P. Lawrence / Marshall Mathers / A. Levine / P. Hernandez / R. Battle / R. Montgomery





Mais tocadas

Ouvir Bruno Mars Ouvir