Oh, oh, oh I, I was a city boy Oh, oh, oh I, I was a city boy Oh, oh , oh, eu, eu era um garoto da cidade Riding to danger’s where I’d always run Riding to danger’s where I’d always run Cavalgando para o perigo onde eu sempre corria A boy who had his fun A boy who had his fun Um garoto que tinha sua diversão I wouldn't have done I wouldn't have done Eu não teria feito All the things that I've done All the things that I've done Todas as coisas que eu fiz If I knew one day you'd come If I knew one day you'd come Se eu soubesse que um dia você viria Now baby, Now baby, Now baby, Now baby Now baby, Now baby, Now baby, Now baby Agora, querida, agora, querida, agora, querida Oh, oh, oh, I, I know it breaks your heart Oh, oh, oh, I, I know it breaks your heart Oh, oh, oh, eu, eu sei que isso quebra o seu coração To picture the only one you wanna love To picture the only one you wanna love Imaginar o único que você quer amar In someone else's arms In someone else's arms Nos braços de outro alguém But I wouldn't have done But I wouldn't have done Mas eu não teria feito All the things that I've done All the things that I've done Todas as coisas que eu fiz If I knew one day you would come If I knew one day you would come Se eu soubesse que um dia você viria Now baby, Now baby, Now baby, Now baby Now baby, Now baby, Now baby, Now baby Agora, querida, agora, querida, agora, querida Oh, baby, please Oh, baby, please Oh, querida, por favor Lets leave the past behind us, behind us Lets leave the past behind us, behind us Vamos deixar o passado para trás So that we can go where love will find us So that we can go where love will find us Para que possamos ir onde o amor vai nos encontrar Yeah, will find us Yeah, will find us Sim, vai nos encontrar I know most girls would leave me I know most girls would leave me Eu sei que a maioria das garotas me deixariam But I know that you believe me But I know that you believe me Mas eu sei que você acredita em mim Baby, I, I wish we were seventeen Baby, I, I wish we were seventeen Querida, eu, eu queria que tivéssemos 17 anos So I could give you all the innocence So I could give you all the innocence Para que eu pudesse te dar toda inocência That you give to me That you give to me Que você me deu No, I wouldn't have done No, I wouldn't have done Não, eu não teria feito All the things that I've done All the things that I've done Todas as coisas que eu fiz If I knew one day you would come If I knew one day you would come Se eu soubesse que um dia você viria If I knew one day you would come If I knew one day you would come Se eu soubesse que um dia você viria