Staring from my room i see them Staring from my room i see them Olhando do meu quarto eu os vejo holding hands wish i could be them holding hands wish i could be them De mãos dadas eu queria poder ser eles lovers doing what we use to do lovers doing what we use to do Casal de namorados fazendo o que costumam fazer (but i'm stuck here alone) (but i'm stuck here alone) (exceto eu que estou preso aqui sozinho) that's the way its been here lately that's the way its been here lately Isso é do jeito que tem sido aqui recentemente you're too busy now to save me you're too busy now to save me Você está muito ocupada agora pra me salvar feels like you forget i'm waiting for you feels like you forget i'm waiting for you Sinto como se você esquecesse que estou esperando por você Sometimes i wish i could just let go Sometimes i wish i could just let go Às vezes eu queria poder deixar pra lá but i love you (i love you) but i love you (i love you) Mas eu te amo (eu te amo) and i believe that one day you will come around and i believe that one day you will come around E eu acredito que um dia você virá but can you tell me but can you tell me Mas você pode me dizer? How do i always end up being the girl at the window How do i always end up being the girl at the window Como eu sempre acabo sendo a menina na janela (window, window) (window, window) (janela, janela) i tell myself i'm not gonna wait for you whenever you go i tell myself i'm not gonna wait for you whenever you go Eu digo a mim mesmo que eu não irei esperar por você sempre que for (you go, you go) (you go, you go) (você for, você for) you give me your word and i always take it you give me your word and i always take it Você me dá sua palavra e eu sempre acredito you say you'll be home but you never make it you say you'll be home but you never make it Você diz que você está em casa mas você nunca faz isso so why do i.. so why do i.. Então por que eu... always end up that girl at the window (the window) always end up that girl at the window (the window) Sempre acabo sendo aquela menina na janela (na janela the girl at the window the girl at the window A menina na janela I know you're working that's why you're leaving I know you're working that's why you're leaving Eu sei que você está trabalhando isso é porque você está caindo fora i will never argue your reasons i will never argue your reasons Eu nunca irei discutir suas razões if this means that you believe in them if this means that you believe in them Se isso significa que você acredita neles oh time goes on and we're growing apart oh time goes on and we're growing apart Oh o tempo passa e nós estamos crescendo independentemente broken promises break my heart broken promises break my heart Promessas quebradas quebram meu coração please don't give me a reason to say goodbye please don't give me a reason to say goodbye Por favor não me dê uma razão para dizer tchau Sometimes i wish i could just let go Sometimes i wish i could just let go Às vezes eu queria poder deixar pra lá but i love you (i love you) but i love you (i love you) Mas eu te amo (eu te amo) and i believe that one day you will come around and i believe that one day you will come around E eu acredito que um dia você virá but can you tell me but can you tell me Mas você pode me dizer? How do i always end up being the girl at the window How do i always end up being the girl at the window Como eu sempre acabo sendo a menina na janela (window, window) (window, window) (janela, janela) i tell myself i'm not gonna wait for you whenever you go i tell myself i'm not gonna wait for you whenever you go Eu digo a mim mesmo que eu não irei esperar por você sempre que for (you go, you go) (you go, you go) (você for, você for) you give me your word and i always take it you give me your word and i always take it Você me dá sua palavra e eu sempre acredito you say you'll be home but you never make it you say you'll be home but you never make it Você diz que você está em casa mas você nunca faz isso so why do i.. so why do i.. Então por que eu... always end up that girl at the window (the window) always end up that girl at the window (the window) Sempre acabo sendo aquela menina na janela (na janela the girl at the window the girl at the window A menina na janela How can i be what you're saying How can i be what you're saying Como que eu consigo ser o que você está falando? when you keep turning all the pages when you keep turning all the pages Quando você fica voltando todas as páginas am i suppose to believe your words are true am i suppose to believe your words are true Eu suponho que acredito que suas palavras são verdadeiras don't take advantage of me cos you know i won't leave you don't take advantage of me cos you know i won't leave you Não leve vantagem por cima de mim porque você sabe que eu nunca irei te abandonar i make sure you know i always wanna see you i make sure you know i always wanna see you Eu tenho certeza que você sabe que eu sempre irei querer te ver whoa won't you do it for me too whoa won't you do it for me too Whoa por que você não fará isso comigo também? Oh how do i always end up being the girl at the window Oh how do i always end up being the girl at the window Como eu sempre acabo sendo a menina na janela (window, window) (window, window) (janela, janela) i tell myself i'm not gonna wait for you whenever you go i tell myself i'm not gonna wait for you whenever you go Eu digo a mim mesmo que eu não irei esperar por você sempre que for (you go, you go) (you go, you go) (você for, você for) you give me your word and i always take it you give me your word and i always take it Você me dá sua palavra e eu sempre acredito you say you'll be home but you never make it you say you'll be home but you never make it Você diz que você está em casa mas você nunca faz isso so why do i.. so why do i.. Então por que eu... always end up that girl at the window (the window) always end up that girl at the window (the window) Sempre acabo sendo aquela menina na janela (na janela the girl at the window the girl at the window A menina na janela