Tonight Tonight Esta noite I just want to take you higher I just want to take you higher Eu só quero te levar às alturas Throw your hands up in the sky Throw your hands up in the sky Jogue suas mãos para o alto Let's set this party off right Let's set this party off right Vamos começar essa festa direito Players, put yo' pinky rings up to the moon Players, put yo' pinky rings up to the moon Apontem seus anéis de mindinho para a lua Girls, what y'all trying to do? Girls, what y'all trying to do? Garotas, o que vocês estão tentando fazer? 24 karat magic in the air 24 karat magic in the air A mágica dos 24 quilates está no ar Head to toe so player Head to toe so player Um pegador da cabeça aos pés Uh, look out! Uh, look out! Uh, cuidado! Pop pop, it's show time (show time) Pop pop, it's show time (show time) Estoure, estoure, é hora do show (hora do show) Show time (show time) Show time (show time) Hora do show (hora do show) Guess who's back again? Guess who's back again? Adivinha quem está de volta? Oh, they don't know? (Go on tell 'em) Oh, they don't know? (Go on tell 'em) Oh, eles não sabem? (Então conte) Oh, they don't know? (Go on tell 'em) Oh, they don't know? (Go on tell 'em) Oh, eles não sabem? (Então conte) I bet they know soon as we walk in (showin' up) I bet they know soon as we walk in (showin' up) Eu aposto que eles saberão assim que chegarmos (nos exibindo) Wearing Cuban links (ya) Wearing Cuban links (ya) Usando correntes Cubanas (é) Designer minks (ya) Designer minks (ya) Casaco de pele feito por encomenda (é) Inglewood's finest shoes (whoop, whoop) Inglewood's finest shoes (whoop, whoop) Os melhores sapatos Inglewood's (whoop, whoop) Don't look too hard Don't look too hard Não olhe muito Might hurt ya'self Might hurt ya'self Talvez você se machuque Known to give the color red the blues Known to give the color red the blues Sou conhecido por transformar tristeza em alegria Ooh, shit Ooh, shit Ooh, merda I'm a dangerous man I'm a dangerous man Eu sou um homem perigoso With some money in my pocket With some money in my pocket Com um pouco de dinheiro no bolso (Keep up) (Keep up) (Acompanhe) So many pretty girls around me So many pretty girls around me Tantas garotas bonitas ao meu redor And they waking up the rocket And they waking up the rocket E elas estão acordando o foguete (Keep up) (Keep up) (Acompanhe) Why you mad? Fix ya face Why you mad? Fix ya face Por que está bravo? Melhore essa cara Ain't my fault y'all be jocking Ain't my fault y'all be jocking Não é minha culpa se todos tentam me imitar (Keep up) (Keep up) (Acompanhe) Players only, come on Players only, come on Apenas os pegadores, vamos lá Put your pinky rings up to the moon Put your pinky rings up to the moon Apontem seus anéis de mindinho para a lua Girls, what y'all trying to do? Girls, what y'all trying to do? Garotas, o que vocês estão tentando fazer? 24 karat magic in the air 24 karat magic in the air A mágica dos 24 quilates está no ar Head to toe so player Head to toe so player Um pegador da cabeça aos pés Uh, look out! Uh Uh, look out! Uh Uh, cuidado! Second verse for the hustlas (hustlas) Second verse for the hustlas (hustlas) Segundo verso para os malandros Gangstas (gangstas) Gangstas (gangstas) Para os gangsters (gangsters) Bad bitches and ya ugly ass friends (haha) Bad bitches and ya ugly ass friends (haha) Para as vadias idiotas e suas amigas horrorosas (haha) Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh) Posso mandar a real? (Uh oh) Posso mandar a real? (Uh oh) I gotta show 'em how a pimp get it in I gotta show 'em how a pimp get it in Eu tenho que mostrá-las como um cafetão faz isso First First Primeiro Take your sip (sip), do your dip (dip) Take your sip (sip), do your dip (dip) Tome um gole (vire), dê uma tragada (trague) Spend your money like money ain't shit Spend your money like money ain't shit Gaste seu dinheiro como se dinheiro não valesse nada (Whoop, whoop) (Whoop, whoop) (Whoop, whoop) We too fresh We too fresh Nós somos a novidade Got to blame it on Jesus Got to blame it on Jesus Graças a Jesus Hashtag blessed Hashtag blessed #Abençoado They ain't ready for me They ain't ready for me Elas não estão preparadas pra mim I'm a dangerous man I'm a dangerous man Eu sou um homem perigoso With some money in my pocket With some money in my pocket Com um pouco de dinheiro no bolso (Keep up) (Keep up) (Acompanhe) So many pretty girls around me So many pretty girls around me Tantas garotas bonitas ao meu redor And they waking up the rocket And they waking up the rocket E elas estão acordando o foguete (Keep up) (Keep up) (Acompanhe) Why you mad? Fix ya face Why you mad? Fix ya face Por que está bravo? Melhore essa cara Ain't my fault y'all be jocking Ain't my fault y'all be jocking Não é minha culpa se todos tentam me imitar (Keep up) (Keep up) (Acompanhe) Players only, come on Players only, come on Apenas os pegadores, vamos lá Put your pinky rings up to the moon Put your pinky rings up to the moon Apontem seus anéis de mindinho para a lua Hey, girls, what y'all trying to do? Hey, girls, what y'all trying to do? Ei garotas, o que vocês estão tentando fazer? (What y'all trying to do?) (What y'all trying to do?) (O que vocês estão tentando fazer?) 24 karat magic in the air 24 karat magic in the air A mágica dos 24 quilates está no ar Head to toe so player Head to toe so player Um pegador da cabeça aos pés Uh, look out! Uh, look out! Uh, cuidado! (Wooh) (Wooh) (Wooh) Everywhere I go they be like Everywhere I go they be like Todo lugar que eu vou eles estão dizendo Ooh, so player Ooh, so player Ooh, pegador Ooh, everywhere I go they be like Ooh, everywhere I go they be like Ooh, todo lugar que eu vou eles estão dizendo Ooh, so player Ooh, so player Ooh, pegador Ooh, everywhere I go they be like Ooh, everywhere I go they be like Ooh, todo lugar que eu vou eles estão dizendo Ooh, so player, ooh Ooh, so player, ooh Ooh, pegador, ooh Now, now, now Now, now, now Agora, agora, agora Watch me break it down like (uh) Watch me break it down like (uh) Me assista detonar assim (uh) 24 karat, 24 karat magic 24 karat, 24 karat magic 24 quilates, a mágica dos 24 quilates What's that sound? What's that sound? Que som é esse? 24 karat, 24 karat magic 24 karat, 24 karat magic 24 quilates, a mágica dos 24 quilates Come on now Come on now Vamos lá, agora 24 karat, 24 karat magic 24 karat, 24 karat magic 24 quilates, a mágica dos 24 quilates Don't fight the feeling Don't fight the feeling Não lute contra o sentimento Invite the feeling Invite the feeling Abrace o sentimento Just put your pinky rings up to the moon Just put your pinky rings up to the moon Apenas apontem seus anéis de mindinho para a lua Girls, what y'all trying to do? Girls, what y'all trying to do? Garotas, o que vocês estão tentando fazer? (What y'all trying to do?) (What y'all trying to do?) (O que vocês estão tentando fazer?) 24 karat magic in the air 24 karat magic in the air A mágica dos 24 quilates está no ar Head to toe so player, hey Head to toe so player, hey Um pegador da cabeça aos pés Put your pinky rings up to the moon Put your pinky rings up to the moon Apontem seus anéis de mindinho para a lua Girls, what y'all trying to do? (Do) Girls, what y'all trying to do? (Do) Garotas, o que vocês estão tentando fazer? (Fazer) 24 karat magic in the air 24 karat magic in the air A mágica dos 24 quilates está no ar Head to toe so player Head to toe so player Um pegador da cabeça aos pés (24 karat) (24 karat) (24 quilates) Uh, look out Uh, look out Uh, cuidado! (24 karat magic, magic, magic) (24 karat magic, magic, magic) (A mágica dos 24 quilates está no ar, a mágica, a mágica)