Um milhão de vezes você pensou desistir Um milhão de vezes você pensou desistir Un millón de veces usted pensaba en desistir Sem forças pra lutar sem saber pra onde ir Sem forças pra lutar sem saber pra onde ir Sin la fuerza para luchar sin saber a dónde ir Amigos se afastaram já não conseguem te entender Amigos se afastaram já não conseguem te entender Amigos se han alejado, no te entiendo E aí você pergunta adeus porque? E aí você pergunta adeus porque? Y después decir adiós ¿Por qué? Você olha da janela Você olha da janela Miras a la ventana Parece até um furacão Parece até um furacão Parece como un huracán Carregando com os teus sonhos Carregando com os teus sonhos Cargando con sus sueños Teu castelo de ilusão Teu castelo de ilusão Su castillo de la ilusión Esse mundo seu sistema esqueceram de você Esse mundo seu sistema esqueceram de você Este mundo se olvidó su sistema, E aí você pergunta meu deus porque? E aí você pergunta meu deus porque? Y entonces te pido a mi Dios, ¿por qué? Olha não fique pensando Olha não fique pensando Puedes no estar pensando Que pro teu caso não tem jeito Que pro teu caso não tem jeito ¿Qué pro su caso es desesperado Nada de ficar dizendo Nada de ficar dizendo No hay nada que decir Ninguém pode arrancar essa dor do meu peito Ninguém pode arrancar essa dor do meu peito Nadie puede arrancar este dolor en mi pecho Chega de ficar pensando Chega de ficar pensando Lo suficiente como para estar pensando Eu fui derrotado pela vida a fora Eu fui derrotado pela vida a fora Fui derrotado por la vida fuera de Pela tua fé deus vai mudar tudo agora Pela tua fé deus vai mudar tudo agora Por la fe, Dios todo va a cambiar ahora