Friday night's pay night, guys fresh out of work Friday night's pay night, guys fresh out of work Sexta-feira à noite é noite de pagamento Os caras estão esgotados Talking about the weekend, scrubbing off the dirt Talking about the weekend, scrubbing off the dirt Falando sobre o fim-de-semana Limpando a sujeira Some heading home to their families, some looking to get hurt Some heading home to their families, some looking to get hurt Alguns vão para a casa de seus familiares Uns procuram se machucar Some going down to Stovell wearing trouble on their shirts Some going down to Stovell wearing trouble on their shirts Outros descem até Stovell Trajando confusão em suas camisas I work for the county out on 95 I work for the county out on 95 Eu trabalho para o condado na 95 All day I hold a red flag and watch the traffic pass me by All day I hold a red flag and watch the traffic pass me by O dia todo eu seguro uma bandeira vermelha E observo o trânsito passar por mim In my head I keep a picture of a pretty little miss In my head I keep a picture of a pretty little miss Na minha mente Eu guardo um retrato de uma mocinha bonita Someday, mister, I'm gonna lead a better life than this Someday, mister, I'm gonna lead a better life than this Algum dia, senhor Eu vou levar uma vida melhor do que esta (CHORUS) Working on the highway, laying down the blacktop (CHORUS) Working on the highway, laying down the blacktop refrão Trabalhando na estrada Demarcando o asfalto Working on the highway, all day long I don't stop Working on the highway, all day long I don't stop Trabalhando na estrada O dia todo eu não paro Working on the highway, blasting through the bedrock Working on the highway, blasting through the bedrock Trabalhando na estrada Dinamitando as rochas Working on the highway, working on the highway Working on the highway, working on the highway Trabalhando na estrada Trabalhando na estrada I met her at a dance down at the union hall I met her at a dance down at the union hall Eu a conheci em uma dança Lá no salão do sindicato She was standing with her brothers, back up against the wall She was standing with her brothers, back up against the wall Ela estava parada com seus irmãos De costas para a parede Sometimes we'd go walking down the union tracks Sometimes we'd go walking down the union tracks Às vezes caminhávamos Pela trilha do sindicato One day I looked straight at her and she looked straight back One day I looked straight at her and she looked straight back Um dia eu a olhei de frente E ela encarou de volta So I'm... So I'm... Trabalhando na estrada... (REPEAT CHORUS) (REPEAT CHORUS) repete refrão I saved up my money and I put it all away I saved up my money and I put it all away Economizei meu dinheiro E guardei em uma poupança I went to see her daddy but we didn't have much to say I went to see her daddy but we didn't have much to say Eu fui ver o pai dela Mas não tivemos muito que conversar "Son, can't you see that she's just a little girl "Son, can't you see that she's just a little girl "Filho, você não vê que Ela é apenas uma garotinha? She don't know nothing about this cruel, cruel world" She don't know nothing about this cruel, cruel world" ?Ela não sabe nada Sobre este mundo cruel? We lit out down to Florida, we got along all right We lit out down to Florida, we got along all right Descemos até a Flórida Nos demos muito bem One day her brothers came and got her and they took me in a black-and-white One day her brothers came and got her and they took me in a black-and-white Um dia seus irmãos vieram e a levaram E me puseram numa viatura The prosecutor kept the promise that he made on that day The prosecutor kept the promise that he made on that day O promotor público manteve a promessa Que fizera naquele dia And the judge got mad and he put me straight away And the judge got mad and he put me straight away E o juiz se enfezou E me aprisionou imediatamente I wake up every morning to the work bell clang I wake up every morning to the work bell clang Eu acordo todas as manhãs Com o sinal para o trabalho Me and the warden go swinging on the Charlotte County road gang Me and the warden go swinging on the Charlotte County road gang Eu e o diretor da prisão seguimos titubeantes Com a gangue da estrada do Condado de Charlotte I'm... I'm... Trabalhando na estrada... (REPEAT CHORUS TWICE) (REPEAT CHORUS TWICE) repete refrão