He was born a little baby on the Appalachian Trail He was born a little baby on the Appalachian Trail Él nació un poco el bebé en el Sendero de Apalaches At six months old he'd done three months in jail At six months old he'd done three months in jail A seis meses viejo él había hecho tres meses en la cárcel He robbed a bank in his diapers and little bare baby feet He robbed a bank in his diapers and little bare baby feet Él robó un banco en sus pañales y los pies del bebé desnudos pequeños All he said was "Folks my name is Outlaw Pete" All he said was "Folks my name is Outlaw Pete" Todos que él dijo eran las "Gentes que mi nombre es el Bandido Pete" I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete, can you hear me? I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete, can you hear me? ¿Yo el Bandido Pete es, yo el Bandido Pete es, usted puede oírme? At 25 a Mustang pony he did steal At 25 a Mustang pony he did steal A las 25 un potro del Caballo salvaje que él robó And he rode her 'round and 'round on heaven's wheel And he rode her 'round and 'round on heaven's wheel Y él la montó 'redondo y 'redondo en la rueda de cielo Father Jesus I'm an outlaw, killer and a thief Father Jesus I'm an outlaw, killer and a thief Jesús Padre yo soy un bandido, asesino y un ladrón And I slow down only to sow my grief And I slow down only to sow my grief Y yo sólo reduzco la velocidad para sembrar mi pesar I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete, can you hear me? I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete, can you hear me? ¿Yo el Bandido Pete es, yo el Bandido Pete es, usted puede oírme? He cut his trail of tears across the countryside He cut his trail of tears across the countryside Él cortó su sendero de lágrimas por el campo And where he went women wept and men died And where he went women wept and men died Y donde él fue que las mujeres lloraron y los hombres se murieron One night he awoke from a vision of his own death One night he awoke from a vision of his own death Una noche que él despertó de una visión de su propia muerte Saddled his pony and rode out deep into the West Saddled his pony and rode out deep into the West Ensillado su potro y se fue profundo en el Oeste Married a Navajo girl and settled down on the res. Married a Navajo girl and settled down on the res. Se casado a una muchacha de Navajo y fijo abajo en el res. And as the snow fell he held their beautiful daughter to his chest And as the snow fell he held their beautiful daughter to his chest Y cuando las nieves se cayeron que él sostuvo a su hija bonita a su pecho I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete, can you hear me? I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete, can you hear me? ¿Yo el Bandido Pete es, yo el Bandido Pete es, usted puede oírme? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? ¿Usted puede oírme? ¿Usted puede oírme? Out of the East on an Irish stallion came bounty hunter Dan Out of the East on an Irish stallion came bounty hunter Dan Fuera del Este en un semental irlandés la liberalidad vino cazador Dan His heart quickened and burdened by the need to get his man His heart quickened and burdened by the need to get his man Su corazón vivificó y cargó por la necesidad de conseguir a su hombre He found Pete peacefully fishing by the river He found Pete peacefully fishing by the river Él encontró Pete que pesca apaciblemente por el río Pulled his gun and got the drop Pulled his gun and got the drop Tirado su arma y consiguió la gota He said "Pete you think you've changed but you have not" He said "Pete you think you've changed but you have not" Él dijo "Pete que usted piensa que usted ha cambiado pero usted no tiene He cocked his pistol pulled the trigger and shouted, "Let it start" He cocked his pistol pulled the trigger and shouted, "Let it start" Él galleó su pistola apretó el gatillo y gritó, "Permítale empezar" Pete drew a knife from his boot, threw it, Pete drew a knife from his boot, threw it, Pete dedujo un cuchillo de su bota, lo tiró, And pierced Dan through the heart And pierced Dan through the heart Y agujereó Dan a través del corazón Dan smiled as he lay in his own blood dying in the sun Dan smiled as he lay in his own blood dying in the sun Dan sonrió cuando él ponía en su propia sangre agonizante en el sol Whispered in Pete's ear "We cannot undo these things we've done" Whispered in Pete's ear "We cannot undo these things we've done" Susurrado en la oreja de Pete que "Nosotros no podemos deshacer estas cosas que nosotros hemos hecho" You're Outlaw Pete, You're Outlaw Pete, can you hear me? You're Outlaw Pete, You're Outlaw Pete, can you hear me? ¿Usted el Bandido Pete son, Usted el Bandido Pete son, usted puede oírme? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? ¿Usted puede oírme? ¿Usted puede oírme? For forty days & nights Pete rode and did not stop For forty days & nights Pete rode and did not stop Durante cuarenta días Till he sat high upon an icy mountaintop Till he sat high upon an icy mountaintop Cultive que él se sentaba alto en un mountaintop helado He watched a hawk on a desert updraft, slip & slide He watched a hawk on a desert updraft, slip & slide Él miró un halcón en un updraft del desierto, resbalón Moved to the edge and dug his spurs deep into his pony's side Moved to the edge and dug his spurs deep into his pony's side Movido al borde y excavó sus espuelas profundo en el lado de su potro Some say Pete and his pony vanished over the edge Some say Pete and his pony vanished over the edge Algunos dicen que Pete y su potro desaparecieron encima del borde And some say they remain frozen high up on that icy ledge And some say they remain frozen high up on that icy ledge Y algunos dicen que ellos permanecen helados alto a en ese anaquel helado A young Navajo girl washes in the river, her skin so fair A young Navajo girl washes in the river, her skin so fair Una muchacha de Navajo joven lava en el río, su piel tan justo And braids a piece of Pete's buckskin chaps into her hair And braids a piece of Pete's buckskin chaps into her hair Y trenzas que un pedazo del ante de Pete resquebraja en su pelo Outlaw Pete, Outlaw Pete, can you hear me? Outlaw Pete, Outlaw Pete, can you hear me? ¿Proscriba Pete, Bandido Pete, usted puede oírme? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? ¿Usted puede oírme? ¿Usted puede oírme? ¿Usted puede oírme? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? ¿Usted puede oírme? ¿Usted puede oírme?