Well the streetlights shine Well the streetlights shine Así las farolas brillan Down on Blessing Avenue Down on Blessing Avenue Abajo, en Blessing Avenue Lovers they walk by Lovers they walk by Los amantes que caminan por Holding hands two by two Holding hands two by two Tomados de la mano de dos en dos A breeze crosses the porch A breeze crosses the porch Una brisa cruza el porche Bicycle spokes spin 'round Bicycle spokes spin 'round Bicicletas spin radios 'round Jacket's on, I'm out the door Jacket's on, I'm out the door Chaqueta, estoy a la puerta Tonight I'm gonna burn this town down Tonight I'm gonna burn this town down Esta noche voy a quemar este centro de la ciudad And the girls in their summer clothes And the girls in their summer clothes Y las chicas en ropa de verano In the cool of the evening light In the cool of the evening light En el fresco de la luz del atardecer The girls in their summer clothes The girls in their summer clothes Las chicas en ropa de verano Pass me by Pass me by Me pasa por la A kid's rubber ball smacks A kid's rubber ball smacks La bola de un chico de goma huele Off the gutter 'neath the lamp light Off the gutter 'neath the lamp light Off neath el saco "a la luz de la lámpara Big bank clock chimes Big bank clock chimes Reloj de los grandes bancos campanadas Off go the sleepy front porch lights Off go the sleepy front porch lights Off van las luces delanteras sueño porche Downtown the stores alight Downtown the stores alight El centro de las tiendas de apearse As the evening's underway As the evening's underway Como en marcha de la noche Things been a little tight Things been a little tight Cosas sido un poco apretado But I know they're gonna turn my way But I know they're gonna turn my way Pero yo sé que van a cambiar mi manera And the girls in their summer clothes And the girls in their summer clothes Y las chicas en ropa de verano In the cool of the evening light In the cool of the evening light En el fresco de la luz del atardecer The girls in their summer clothes The girls in their summer clothes Las chicas en ropa de verano Pass me by Pass me by Me pasa por la Frankie's Diner's Frankie's Diner's Diner Frankie es An old friend on the edge of town An old friend on the edge of town Un viejo amigo en las afueras de la ciudad The neon sign spinning round The neon sign spinning round El letrero de neón girando Like a cross over the lost and found Like a cross over the lost and found Como una cruz sobre los perdidos y encontrados The fluorescent lights The fluorescent lights Las luces fluorescentes Flick above Pop's Grill Flick above Pop's Grill Flick sobre Grill Pop Shaniqua brings a coffee and asks "fill?" Shaniqua brings a coffee and asks "fill?" Shaniqua trae un café y pregunta: "¿llenar?" And says "penny for your thoughts now my boy, Bill" And says "penny for your thoughts now my boy, Bill" Y dice: "centavo por tus pensamientos ahora mi hijo, Bill" She went away She went away Ella se fue She cut me like a knife She cut me like a knife Ella me cortó como un cuchillo Hello beautiful thing Hello beautiful thing Hola cosa hermosa Maybe you could save my life Maybe you could save my life Tal vez usted podría salvar mi vida In just a glance In just a glance En tan sólo un vistazo Down here on Magic Street Down here on Magic Street Aquí en la magia de la calle Love's a fool's dance Love's a fool's dance El amor es la danza de los tontos I ain't got much sense but I still got my feet I ain't got much sense but I still got my feet No tengo mucho sentido, pero todavía tengo mis pies And the girls in their summer clothes And the girls in their summer clothes Y las chicas en ropa de verano In the cool of the evening light In the cool of the evening light En el fresco de la luz del atardecer The girls in their summer clothes The girls in their summer clothes Las chicas en ropa de verano Pass me by Pass me by Me pasa por la And the girls in their summer clothes And the girls in their summer clothes Y las chicas en ropa de verano In the cool of the evening light In the cool of the evening light En el fresco de la luz del atardecer The girls in their summer clothes The girls in their summer clothes Las chicas en ropa de verano Pass me by Pass me by Me pasa por la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la La la la la, la la la la la la la [fades] [fades] [desaparece]