In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream En el día en que se preocupe por las calles de un sueño americano fuera de control At night we ride through mansions of glory in suicide machines At night we ride through mansions of glory in suicide machines Por la noche, paseo por las mansiones de la gloria en las máquinas de suicidio Sprung from cages out on highway 9, Sprung from cages out on highway 9, Surgido de las jaulas sobre la ruta 9, Chrome wheeled, fuel injected Chrome wheeled, fuel injected Chrome ruedas, con inyección de combustible and steppin' out over the line and steppin' out over the line y Steppin 'Out sobre la línea Baby this town rips the bones from your back Baby this town rips the bones from your back Bebé de esta ciudad rompe los huesos de la espalda It's a death trap, it's a suicide rap It's a death trap, it's a suicide rap Es una trampa mortal, es un rap de suicidio We gotta get out while we're young We gotta get out while we're young Tenemos que salir mientras somos jóvenes `Cause tramps like us, baby we were born to run `Cause tramps like us, baby we were born to run `Porque vagabundos como nosotros, nena hemos nacido para correr Wendy let me in I wanna be your friend Wendy let me in I wanna be your friend Wendy déjame entrar Quiero ser tu amigo I want to guard your dreams and visions I want to guard your dreams and visions Quiero guardar tus sueños y visiones Just wrap your legs 'round these velvet rims Just wrap your legs 'round these velvet rims Simplemente envuelva alrededor de sus piernas "estas llantas de terciopelo and strap your hands across my engines and strap your hands across my engines y la correa de sus manos a través de mis motores Together we could break this trap Together we could break this trap Juntos podemos romper esta trampa We'll run till we drop, baby we'll never go back We'll run till we drop, baby we'll never go back Vamos a correr hasta que caída, el bebé que nunca volverá Will you walk with me out on the wire Will you walk with me out on the wire ¿Va a caminar conmigo en el cable `Cause baby I'm just a scared and lonely rider `Cause baby I'm just a scared and lonely rider 'Cause baby Yo sólo soy un jinete asustado y solitario But I gotta find out how it feels But I gotta find out how it feels Pero tengo que saber cómo se siente I want to know if love is wild I want to know if love is wild Quiero saber si el amor es salvaje girl I want to know if love is real girl I want to know if love is real chica que quiere saber si el amor es real Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard Más allá del Palacio de hemi-alimentado aviones grito por el bulevar The girls comb their hair in rearview mirrors The girls comb their hair in rearview mirrors Las chicas se peinan en los espejos retrovisores And the boys try to look so hard And the boys try to look so hard Y los chicos tratan de buscar con tanta fuerza The amusement park rises bold and stark The amusement park rises bold and stark El parque de atracciones se eleva audaz y cruda Kids are huddled on the beach in a mist Kids are huddled on the beach in a mist Los niños se apiñan en la playa en una niebla I wanna die with you Wendy on the streets tonight I wanna die with you Wendy on the streets tonight Yo quiero morir contigo Wendy en las calles esta noche In an everlasting kiss In an everlasting kiss En un beso eterno The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive De la carretera atestada de héroes rotos en una unidad de potencia última oportunidad Everybody's out on the run tonight Everybody's out on the run tonight Todo el mundo está fuera esta noche en el plazo but there's no place left to hide but there's no place left to hide pero no hay lugar donde esconderse Together Wendy we'll live with the sadness Together Wendy we'll live with the sadness Juntos Wendy viviremos con la tristeza I'll love you with all the madness in my soul I'll love you with all the madness in my soul Te amaré con toda la locura de mi alma Someday girl I don't know when Someday girl I don't know when Algún día chica yo no sé cuándo we're gonna get to that place we're gonna get to that place vamos a llegar a ese lugar Where we really want to go Where we really want to go Donde realmente queremos ir and we'll walk in the sun and we'll walk in the sun y vamos a caminar en el sol But till then tramps like us But till then tramps like us Pero hasta entonces, vagabundos como nosotros baby we were born to run baby we were born to run bebé que nació para correr