In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream "No dia em que suarmos nas ruas Fugindo do sonho americano At night we ride through mansions of glory in suicide machines At night we ride through mansions of glory in suicide machines Nessa noite passearemos por mansões gloriosas Dirigindo máquinas de suicídio Sprung from cages out on highway 9, Sprung from cages out on highway 9, Surgindo das gaiolas para a Auto-Estrada 9 Chrome wheeled, fuel injected Chrome wheeled, fuel injected Rodas cromadas, injetando combustível and steppin' out over the line and steppin' out over the line E passando dos limites Baby this town rips the bones from your back Baby this town rips the bones from your back Garota, esta cidade arranca os ossos do corpo It's a death trap, it's a suicide rap It's a death trap, it's a suicide rap É uma armadilha mortal, é um ritmo suicida We gotta get out while we're young We gotta get out while we're young Nós temos que cair fora enquanto somos jovens `Cause tramps like us, baby we were born to run `Cause tramps like us, baby we were born to run Porque vagabundos como nós, baby, nascemos para fugir Wendy let me in I wanna be your friend Wendy let me in I wanna be your friend Wendy, deixe-me entrar, eu quero ser seu amigo I want to guard your dreams and visions I want to guard your dreams and visions Quero ser o guardião de seus sonhos e suas visões Just wrap your legs 'round these velvet rims Just wrap your legs 'round these velvet rims Apenas passe suas pernas em volta da minha calça de veludo and strap your hands across my engines and strap your hands across my engines E cruze suas mãos sobre meu motor Together we could break this trap Together we could break this trap Juntos podemos escapar desta armadilha We'll run till we drop, baby we'll never go back We'll run till we drop, baby we'll never go back Correremos até cair, baby, jamais olharemos prá trás Will you walk with me out on the wire Will you walk with me out on the wire Por favor, caminhe comigo nesta corda-bamba `Cause baby I'm just a scared and lonely rider `Cause baby I'm just a scared and lonely rider Porque, baby, eu sou apenas um assustado e solitário cavaleiro But I gotta find out how it feels But I gotta find out how it feels Mas eu tenho que saber como é sentir isso I want to know if love is wild I want to know if love is wild Eu quero saber se o amor é selvagem girl I want to know if love is real girl I want to know if love is real Baby, eu quero saber se o amor é real Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard Por trás dos palácios gritando pela rua The girls comb their hair in rearview mirrors The girls comb their hair in rearview mirrors Garotas ajeitam seus cabelos nos espelhos retrovisores And the boys try to look so hard And the boys try to look so hard E os garotos tentam enxergar The amusement park rises bold and stark The amusement park rises bold and stark O parque de diversões aparece atrevido e árido Kids are huddled on the beach in a mist Kids are huddled on the beach in a mist As crianças foram barradas pela neblina da praia I wanna die with you Wendy on the streets tonight I wanna die with you Wendy on the streets tonight Eu quero morrer nas ruas hoje com você In an everlasting kiss In an everlasting kiss Em um beijo interminável The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive As estradas estão tomadas de heróis arrebentados numa última viagem desesperada Everybody's out on the run tonight Everybody's out on the run tonight Todos estão na rua esta noite but there's no place left to hide but there's no place left to hide Não sobraram lugares para nos escondermos Together Wendy we'll live with the sadness Together Wendy we'll live with the sadness Juntos, Wendy, podemos conviver com a tristeza I'll love you with all the madness in my soul I'll love you with all the madness in my soul Eu vou te amar com toda a loucura da minha alma Someday girl I don't know when Someday girl I don't know when Um dia, garota, eu não sei quando we're gonna get to that place we're gonna get to that place Nós chegaremos naquele lugar Where we really want to go Where we really want to go que tanto queremos ir and we'll walk in the sun and we'll walk in the sun E caminharemos sobre o sol But till then tramps like us But till then tramps like us Mas até lá, vagabundos como nós, baby we were born to run baby we were born to run Baby, fomos feitos para fugir