×
Original Espanhol Corrigir

Adam Raised a Cain

Adão criou um Caim

In the summer that I was baptized In the summer that I was baptized No Verão em que fui baptizado, my father held me to his side my father held me to his side o meu pai segurou-me a seu lado As they put me to the water As they put me to the water Enquanto eles me punham na água, he said how on that day I cried he said how on that day I cried ele disse-me como eu chorei nesse dia We were prisoners of love, a love in chains We were prisoners of love, a love in chains Nós éramos prisioneiros do amor, um amor acorrentado He was standin' in the door I was standin' in the rain He was standin' in the door I was standin' in the rain Ele estava parado à porta, eu estava parado à chuva With the same hot blood burning in our veins With the same hot blood burning in our veins Com o mesmo sangue quente a queimar nas nossas veias Adam raised a Cain Adam raised a Cain Adão criou um Caim, All of the old faces All of the old faces Todas as velhas caras ask you why you're back ask you why you're back perguntam-te porque voltaste They fit you with position They fit you with position Eles encaixam-te com uma posição and the keys to your daddy's Cadillac and the keys to your daddy's Cadillac e com as chaves do Cadillac do teu papá In the darkness of your room In the darkness of your room Na escuridão do teu quarto your mother calls you by your true name your mother calls you by your true name a tua mãe chama-te pelo teu verdadeiro nome You remember the faces, the places, the names You remember the faces, the places, the names Tu recordas-te das caras, dos lugares, dos nomes You know it's never over it's relentless as the rain You know it's never over it's relentless as the rain Tu sabes que nunca acabará, é implacável como a chuva Adam raised a Cain Adam raised a Cain Adão criou um Caim In the Bible Cain slew Abel In the Bible Cain slew Abel Na Bíbia, Caim desviou Abel, and East of Eden he was cast and East of Eden he was cast e a Leste do Paraíso ele foi lançado You're born into this life paying You're born into this life paying Tu nasces para esta vida a pagar for the sins of somebody else's past for the sins of somebody else's past pelos pecados do passado de outra pessoa Daddy worked his whole life for nothing but the pain Daddy worked his whole life for nothing but the pain O papá trabalhou toda a sua vida para nada que não a dor Now he walks these empty rooms looking for something to blame Now he walks these empty rooms looking for something to blame Agora ele percorre estes quartos vazios à procura de algo para culpar You inherit the sins, you inherit the flames You inherit the sins, you inherit the flames Tu herdas os pecados, tu herdas as chamas Adam raised a Cain Adam raised a Cain Adão criou um Caim Lost but not forgotten, from the dark heart of a dream Lost but not forgotten, from the dark heart of a dream Perdido mas não esquecido a partir do escuro coração de um sonho Adam raised a Cain Adam raised a Cain Adão criou um Caim msa msa msa

Composição: Bruce Springsteen





Mais tocadas

Ouvir Bruce Springsteen Ouvir