Devil's driving down the track. Devil's driving down the track. O demônio está dirindo pela estrada Hell on wheels and it won't turn back. Hell on wheels and it won't turn back. Inferno sobre rodas eles não retornarão Engine racing down a one way street. Engine racing down a one way street. Motor correndo por uma rua de mão única Speed wheel chasing in a red line heat. Speed wheel chasing in a red line heat. Velocidades caçando aquele calor da linha vermelha Into the blackness. Into the night. Into the blackness. Into the night. Na escuridão da noite Out of the tunnel. Into the light. Out of the tunnel. Into the light. Fora do túnel, para dentro da luz Red for danger. That's just for show. Red for danger. That's just for show. Vermelho por perigo é apenas para mostrar Climb aboard. Come as you go. Climb aboard. Come as you go. Venha à bordo, venha como você cai [CHORUS:] [CHORUS:] [REFRÃO:] Hard to steer when the devil's driving. Hard to steer when the devil's driving. Difícil de guiar quando o demônio está dirigindo Helens wheels and the brake's won't hold. Helens wheels and the brake's won't hold. Inferno sobre rodas e os freios não vão aguentar Hard to steer when the devil's driving. Hard to steer when the devil's driving. Difícil de guiar quando o demônio está dirigindo Hell on wheels and the brake's won't hold. Hell on wheels and the brake's won't hold. Inferno sobre rodas e os freios não vão aguentar Too smart to come she just arrived. Too smart to come she just arrived. Esperta demais para vir ele acaba de chegar Only gave her one but she's using five. Only gave her one but she's using five. Eu lhe dei apenas um mas ela ja está usando cinco Minutes of time in the usual place. Minutes of time in the usual place. Minutos de tempo no lugar de sempre If I was strapped in you could sit on my place. (face) If I was strapped in you could sit on my place. (face) Se eu estivesse preso você poderia sentar em meu lugar The door's were locked. The windows sealed. The door's were locked. The windows sealed. As portas estavam trancadas. As janelas seladas Hitting me with the jack was the devil's deal. Hitting me with the jack was the devil's deal. Me atingir era o jogo do demônio Blue light flashing as the lipstick smudge. Blue light flashing as the lipstick smudge. Luz azul brilhando enquanto o batom borra Diving for cover in a tunnel of glove. Diving for cover in a tunnel of glove. Cavou por abrigo num túnel de luva [CHORUS.] [CHORUS.] [REFRÃO:] Something's driving me. I don't know where. Something's driving me. I don't know where. Algo está me levando eu não sei para onde Something down in my cellar somewhere. Something down in my cellar somewhere. Algo em meu porão em algum lugar Noone waiting for me down the line. Noone waiting for me down the line. Ninguém me espera ao final da linha Noone waiting for me this time. Noone waiting for me this time. Ninguém me espera desta vez [CHORUS:] [CHORUS:] [REFRÃO:] Knuckle Down, Stick Shift, Take it slow. Knuckle Down, Stick Shift, Take it slow. Punho para baixo, reduza a marcha, devagar Easy come means easy go. Easy come means easy go. O que vem fácil vem fácil Lay off the gas, make it last. Lay off the gas, make it last. Corte a gasolina, faça-a durar Cuz under my hood she's blowin' fast. Cuz under my hood she's blowin' fast. Pois sob o capô ela está explodindo rápido Into the blackness. Into the night. Into the blackness. Into the night. Na escuridão da noite Out of the tunnel. Into the light. Out of the tunnel. Into the light. Fora do túnel, para dentro da luz Red for danger thats just for show. Red for danger thats just for show. Vermelho por perigo é apenas para mostrar Climb aboard. Come as you go. Climb aboard. Come as you go. Venha à bordo, venha como você cai [CHORUS.] [CHORUS.] [REFRÃO:]